Читаем Легенда о Чжаояо. Книга 2 полностью

– Чжао… Чжаояо… – тихо позвал ученый, – тебе… тебе не нужно бояться. Скоро рассвет, судебные приставы уйдут отдыхать. Подожди, когда стемнеет: кто-нибудь придет нас допросить. Мы не доставили никаких неприятностей, так что нам не станут создавать проблемы. Твой… твой долг я помогу оплатить…

Услышав его слова, госпожа Чжоу возмутилась:

– Сын мой! Она обманула тебя, солгала! Так пусть сгниет в тюрьме! С чего тебе выплачивать за нее долг? Она и так у нас в долгу, мы должны заставить ее вернуть деньги за две пилюли!

Да уж. Разделалась с самим Ло Минсюанем, а вернулась в Загробное царство и оказалась по уши в долгах…

– Матушка… – опустил голову ученый и смущенно произнес: – Хорошо… хорошо это или плохо, но такова судьба.

– Тебя просто одурачила ее внешность!

Пожалуй, в словах его матери есть смысл. Я скрестила руки на груди и сказала:

– Для начала помогите с долгом мне. Потом мы выйдем отсюда и подпишем бумаги о разводе. Чтобы вернуть все, что вы потратили, я попрошу кого-нибудь сжечь для вас жертвенные деньги. Вам не о чем беспокоиться. Я, Лу Чжаояо, не люблю, когда мне кто-то должен, и не люблю быть обязанной.

Ученого, казалось, сильно обидели мои слова, но из-за своей нерешительности даже в такой момент он лишь повесил голову и сокрушенно вздохнул:

– Ох…

Однако госпожа Чжоу стояла на своем:

– Выйдем? Откуда мне знать, что ты не сбежишь, как только нас выпустят?

Я искоса бросила на нее взгляд:

– Чего ты хочешь?

Старушка закатила глаза:

– Давайте повременим с зеленой бумагой. Вернешь деньги – оформим развод. Пока брачный договор у меня, ты в моих руках.

– Идет.

В любом случае я не собиралась замуж в ближайшее время, а у старухи будет козырь, так что она не станет поднимать лишнего шума.

Договорившись с госпожой Чжоу, я принялась медитировать. Для начала успокоила свое сердце и дыхание, чтобы обрести гармонию внутри, однако чем дольше старалась сосредоточиться, тем чаще и ярче в моем сознании возникал образ маленького Уродца.

Что он сейчас делает? Вернулся ли на гору Праха? Может, сбился с ног, разыскивая меня? Я исчезла прямо у него на глазах, он вполне мог подумать, что мои души хунь и по рассеялись и мы никогда больше не встретимся… Печально, если Мо Цин так решит.

* * *

Стояла глубокая ночь. Я ждала, что нас придут допрашивать, но, к моему огромному удивлению, в темницу заглянул Цзыю. Он торопливо подлетел к моей камере.

– Барышня, я только сейчас узнал, что вас посадили в тюрьму. Зачем вы украли зеркало из «Великой инь»?! Как вы тут вообще?

– Не беспокойся обо мне. Не знаешь, как долго меня тут продержат?

Цзыю бросил быстрый взгляд на двери.

– Я тут порасспрашивал местных. Сотрудник обменного пункта сильно разозлился, он хочет оставить вас здесь на три дня, а потом вновь пересмотреть дело.

Три дня? Так не пойдет. Три дня без новостей обо мне – и не только Уродец, но и Чжиянь забеспокоится.

– Дай ему немного денег, – серьезно сказала я. – Вдруг он выпустит меня пораньше. Это сработает?

– Можно попробовать, но… барышня, у вас есть столько денег?

Я замолчала, затем с легкой улыбкой пристально посмотрела на Цзыю:

– Милый братец, несколько дней назад у сестрицы было одно важное дело, поэтому она хотела, чтобы ты помог ей купить пилюлю Возвращения Души. Она немного торопилась, так что не вини ее.

Цзыю подался назад:

– Сестрица… если тебе что-то нужно, просто скажи…

– Купи пилюлю Вхождения в сон, прими ее и посети сон девушки по имени Цинь Чжиянь. Скажи ей, чтобы она сожгла для меня жертвенные деньги… Нет, лучше посети сон Ли Чэньланя и скажи… Хм…

Я вдруг задумалась. Если Мо Цин узнает, что призраки схватили меня и заключили под стражу, то потеряю лицо, а это нехорошо…

– Просто передай ему, что Лу Чжаояо нужно погасить брачный долг. Пусть сожжет для меня немного жертвенных денег, иначе я не смогу вернуться и увидеться с ним. Справишься?

– Справлюсь. Тогда не буду откладывать и пойду прямо сейчас, а завтра сообщу, как все прошло.

Похоже, из-за того, что в прошлый раз Цзыю не помог мне, его мучила вина. Братец полетел к выходу, но по дороге о чем-то задумался, остановился на мгновение и поплыл обратно.

– Сестрица, на самом деле я кое-что хотел тебе сказать. Просто раньше не был до конца уверен, но теперь, когда вижу кандалы на твоих руках, мне кажется, моя догадка верна.

Я удивленно посмотрела на свои кандалы:

– Ты о чем?

– Я думаю… Сестрица, ты все еще можешь быть живой душой.

– Живой душой? – опешила я.

Мать и сын, услышав это, тоже очень удивились:

– Но разве живая душа видит нас?

– Она видит нас, но мы не способны коснуться ее, – ответил Цзыю. – Я не смог, и стражники тоже, поэтому надели на тебя кандалы, чтобы привести сюда.

А ведь верно… Я и сама замечала это раньше. Другие призраки не могли дотронуться до меня, исключением была только Чжиянь. Она точно живая душа и касалась меня. Заметь Цзыю это немного раньше, я бы уже давно связала все воедино. Возможно, мое тело, что так долго протомилось в ледяной пещере, такое же, как тело Чжиянь, просто в нем меньше жизни. Оно ближе к «мертвому» состоянию, поэтому, в отличие от девчонки, я вижу других призраков.

Перейти на страницу:

Похожие книги