Читаем Легенда о Чжаояо. Книга 2 полностью

Вопрос прозвучал слишком неожиданно. Сюй Чжао был еще подростком и, даже несмотря на умение владеть собой, все равно смутился.

– Это… Я…

Наследный принц недоумевал: неужели его похитительница, которую он видит впервые в жизни, ждет, что он скажет да?

Девушка же села перед ним, скрестив ноги:

– Ты мне очень нравишься. Ты понравился мне с первого взгляда. Не волнуйся, я не причиню тебе вреда. Если пожелаешь вернуться в Северную Ци, отнесу тебя обратно, а если ты не хочешь быть наследным принцем, то заберу отсюда. Что ни скажешь, я помогу.

Эти слова… прозвучали еще неожиданнее.

2

Хотя Сюй Чжао был еще юн, образование и окружение с самого рождения сделали его не по годам развитым. Однако, глядя на девушку перед собой, он все еще чувствовал, что… не может угнаться за ее мыслями…

– Почему? – спросил Сюй Чжао. – Почему я?

– Потому что ты Цинь Цяньсянь.

Снова это имя… В последние несколько дней он страдал от болезни и часто впадал в забытье. В голове все настолько смешалось, что Сюй Чжао так и не успел как следует подумать, о ком говорит похитительница. Теперь же он с легкостью вспомнил о Цинь Цяньсяне, бессмертном, который вознесся на Небеса больше десяти лет назад… Неужели его и властительницу Восточной горы что-то связывало?

Сюй Чжао посмотрел на Шици:

– Значит, ты думаешь, что он – это я?

– Ты – это он.

Перед лицом такой настойчивости Сюй Чжао наконец склонил голову и улыбнулся. Он больше не пытался ничего объяснять и только попросил:

– Отправь меня обратно во дворец.

– Хорошо, – согласилась Шици и добавила: – Но мне очень любопытно: ты правда любимый всеми наследный принц? Тогда почему люди из Северной Ци, которые сопровождали твой паланкин, до сих пор ничего не сделали, чтобы спасти тебя?

Сказав это, Шици перевела взгляд вдаль. С поляны в тридцати ли от них вспорхнула испуганная птица.

Сюй Чжао опустил глаза:

– Отец болен уже много лет, а мой третий брат не желает оставаться в стороне. Ты наверняка понимаешь, что я имею в виду.

– Понимаю. Он хочет захватить власть. Не волнуйся, пока я рядом, ни один волосок не упадет с твоей головы.

Несмотря на свою простодушность, Шици вовсе не была глупой.

Сюй Чжао впервые кто-то готов был так защищать. Он улыбнулся и оперся на дерево, желая встать, как вдруг девушка присела перед ним на корточки:

– Куда ты хочешь? Я отнесу тебя.

Глядя на спину Шици, Сюй Чжао на мгновение остолбенел, но из вежливости не стал отказываться и забрался ей на спину. Протянув руку, он сдвинул прядь ее волос и увидел шрам на шее. Мальчик застыл. Его всегда окружала стража. Все они были сильны в боевых искусствах и нередко получали шрамы, однако принц никогда не видел женщину с такими ранами.

Извилистый рубец тянулся от верхней части шеи и спускался вниз по спине. Должно быть, когда девушку ранили, кровь залила все ее тело… Наверное, было очень больно. Хотя она ведь властительница Восточной горы из школы Десяти тысяч убиенных, – скорее всего, у нее много следов сражений.

– В императорский дворец Северной Ци, – сказал Сюй Чжао.

– Хорошо.

Едва Шици собралась двинуться в путь, как из кустов показались люди наследного принца. Внезапно со всех сторон полетели цепи из темной стали, сплелись в воздухе в металлическую сеть и повисли в тридцати ли от беглецов.

Шици охнула:

– Заявились-таки. Задумали поймать нас в ловушку и не пустить к дворцу.

Глаза Сюй Чжао холодно сверкнули.

– Ты с ними справишься?

Губы Шици растянулись в беспощадной улыбке, какая и подобает властительнице Восточной горы.

– Просто держись покрепче.

Как только Сюй Чжао обхватил ее шею, она метнулась вперед и металлическая сеть устремилась навстречу. Шици не пыталась уклониться, вместо этого она бросилась напролом. Когда острый, похожий на шип конец цепи стал приближаться, пораженный Сюй Чжао невольно зажмурился. Однако в следующее мгновение он услышал лишь металлический хруст: Шици схватила наконечник голыми руками и отломила его безо всяких усилий. Затем с силой дернула за оставшийся конец цепи, и огромная сеть задрожала.

Последователи школ небожителей потрясенно замерли. Когда они снова замахнулись металлической сетью, девушка голыми руками потянула ее на себя и с рыком раскрутила. Тяжелые цепи срубили все деревья вокруг и сбили с ног тех, кто еще прятался. Шици сгребла их вместе с деревьями и швырнула прямо в небо. Воздух мгновенно прорезали крики.

Не только Сюй Чжао, но и противники, поваленные на землю, вытаращили глаза. Всем давно было известно, что властительница Восточной горы необыкновенно могущественна, но никто даже не предполагал насколько… Магия на девушку не действовала, а сама она побеждала врагов при помощи одной лишь грубой силы…

Перейти на страницу:

Похожие книги