Читаем Легенда о Гуань Юй полностью

"События развиваются стремительно, как вы и предсказывали. Адмиралы начали действовать и честными путями нам не удастся встать во главе мероприятия, поэтому будем смиренно выжидать. На войне случается всякое".

Убедившись в правильности написанного, Бэй позволил себе довольную улыбку, которая показывала его истинные эмоции. Как бы мужчина ни ругал Аватара, но воздушник позволил ему провернуть уже далеко не первое дело за спинами у правящей элиты из столицы.

Внимание всего мира было приковано к Аватару и Бэй незамедлительно этим воспользовался.

— Что-то хорошее?

Растягивая буквы и выбирая из всего лексикона самые изысканные и редко используемые слова, Цао Цао говорил в стиле древних аристократов с архипелага, постепенно приучая себя к новой манере речи.

— Отчасти, хотя… Совру, если скажу, что новости плохие.

Отсалютовав собеседнику чашкой, Бэй усмехнулся одними глазами, когда на лице Цао мелькнуло разочарование. Те, кто впервые общался с этой змеёй в обличии человека могли бы обмануться его эмоциями, но старший из братьев угадывал малейшие перемены в своём самом умном и опасном подчинённом.

"Неужели он серьёзно думал, что я расскажу? Какой-то слишком банальный ход. Змеюка наверняка опять что-то задумал".

Не кривя душой, Бэй признавал интеллект Цао Цао, восхищаясь им и держа под рукой, чтобы землеройка не выкинул чего-нибудь. Подозрения насчёт деятельности Цао витали уже давно, поэтому правитель Лу-Янга решил отправить своего вассала куда-нибудь подальше, чтобы не мельтешил.

— Когда ты выдвигаешься?

— Завтра утром, корабли готовы, как и припасы с людьми, — вежливо склонив голову, Цао, уловив недовольные нотки в речи госопдина, поспешил исправиться и показать смирение и довольство новым поручением, — никаких задержек и проблем.

— Хорошо, тогда я тебя не задерживают. Как только прибудешь на место — отправь сокола.

— Будет исполнено.

Склонившись, Цао спиной вышел за дверь, оставляя Лю Бэя одного с горой бумаг.

— Не был бы ты таким хитрозадым, я бы тебя припахал к работе, да и вознаградил, как следует, но, к сожалению, жажда власти и мести никак не даёт тебе покоя.

Промокнув кисть в чернила, Бэй принялся писать ответ на письмо, сверяясь с написанным.

— Хорошо, что я уже отвёл тебе твою последнюю роль.


Отодвигая настырные лианы, что пытались запутать и связать неосторожного путника, солдат Страны Огня, озираясь по сторонам, брёл вперёд. Изредка отмахиваясь от насекомых, мужчина, не разбирая пути, плёлся сквозь болото, слушая звуки дикой природы.

Птицы, лягушки и конечно же местные кайманы, которые следили за своим будущим обедом.

Какофония звуков мешала нормально мыслить, а жара и влажность отбирали у уставшего организма остатки энергии.

Краем глаза воин заметил мелькающие сквозь бесконечные ряды деревьев тени. Стянув с головы обломки шлема, он стёр обильный пот и встряхнул руку, чувствуя, как этим движением отобрал у себя последние силы продолжать путь.

Присев на поваленный пень, солдат оглядывался по сторонам, но его взгляд нет-нет, да и поглядывал вперёд, где шуршали кусты.

Напрягая кулак и пропуская по телу остатки Ци, воин резко вскочил с места, запуская в предполагаемого противника огненный шар.

Пожирая влажные растения и распугивая местных обитателей, мужчина следил, как медленно гаснет слабый огонёк, который защищал его от приближающихся врагов.

За спиной бойца раздался хруст ветки, вынуждая его развернуться, но быстрый удар в живот и последующий в челюсть отправили мужчину на землю.

Сквозь пелену он видел яркий приближающий силуэт, что нависал над ним. Неизвестный присел на корточки и стала видна его пугающая ласковая улыбка. Ровные белые зубы контрастировали с грязным лицом, измазанным в крови. Белая полоса проходила через лоб и окрашивала нос, а из головы торчали перья. Причудливый наряд из доспехов и шкур пестрел надписями на мёртвых языках.

Поймав взгляд солдата, неизвестный положил ладонь ему на голову, медленно зарываясь пальцами во влажные волосы. Сильные руки крепко держали пленника, пока вокруг нарастала температура, высушивая мокрую одежду.

На голове затрещали волосы, а кожа начала покрываться красными пятнами. Едва раскрывшийся рот солдату зажали свободной рукой, не давая нарушить тишину Туманного болота.

— Тсс, — приставив палец к губам, мужчина с любовью смотрел за метаниями своей жертвы, которая сгорала изнутри, — у меня есть к тебе пара вопросов.

Глава 133

— Аанг, в сторону!

Крик Сокки позволил Аватару дёрнуть поводья, в последний момент уводя Аппу из-под обстрела огненных шаров. Несчастный зверь метался по воздуху, но каждый раз натыкался на плотный обстрел из орудий, которыми была усеяна линия фронта.

— Здесь нам не пройти, мы и так привлекли слишком много внимания, нужно лететь на восток. По идее, войска царя Буми стоят там.

— Тогда придется заложить неплохой крюк!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература