Сжимая руку своего визави, Цао счастливо улыбался, с трудом сдерживая искреннюю радость. Немного жалости, любимый чай, разговор о проблемах и принц легко соглашается побыть его политическим щитом. Теперь большая часть интриганов и доброжелателей будут идти на поклон к Лю Чуну, требуя от него различных преференций для себя, но честный дурак не станет пользоваться положением и будет вежливо отсылать всякого наглеца.
Первая небольшая интрига прошла как по нотам. Цао Цао до сих пор не мог понять, почему его отец никогда не пользовался принцем в таком ключе, но он-то не откажет себе в подобном.
Глава 19
Месяц летел за месяцем, а в Липине накалялась обстановка. Разделённый на две неравные части, город застыл на самом краю раздора. Новый наместник вводил всё больше правил, возвеличивая прибывших вместе с ним людей, и отодвигая ставленников полковника Бяо. Конфликт, идущий от верхушки власти, начал распространяться и на обычных людей. Солдаты и горожане делились на два лагеря. Некогда объединённый единой целью Липин был готов взорваться от малейшей искры.
Полгода всё держалось в хрупком равновесии, пока между наместником Сунь Цзянем и полковником не произошла дуэль. На Агни Кай двух неслабых магов собрался весь город. Импровизированная арена была заполнена до предела. Солдаты и горожане толпились на лестницах и садились вдвоем на одно место, лишь бы стать свидетелем конца конфликта.
Дю Бяо был жилистым и суховатым стариком, его тело покрывали старые раны, что мужчина получил ещё в бурные молодые годы. Небольшого роста и слегка ссутулившись, он стоял на арене без движения, ожидая своего соперника. Когда на ринг вышел Огненный великан, казалось, весь мир погрузился в тишину. Величественную фигуру наместника окружала аура власти и силы. Разминаясь на ходу, он без лишних слов встал в стойку, предлагая не разводить бессмысленных речей и сразу решить все вопросы делом.
Согласно качнув головой, полковник встряхнул свои тонкие руки, принимая замысловатую стойку.
Всё случилось в одно мгновение. Бой двух матёрых хищников завершился за пару секунд. Два мастера магии огня сошлись в быстром обмене ударами и более молодой и сильный Сунь Цзянь победил. Всполохи пламени ещё не успели осесть, когда в грудь Бяо прилетел сильный удар, сопровождаемый яркой вспышкой. Проскользив по песку, что рассыпали по арене, он замер в одном положении, чтобы через секунду упасть на колени. Выплюнув небольшой сгусток крови, полковник морщился от боли и печали. Быстрый моментальный проигрыш разрушил все его планы и достижения жизни. Сплюнув от досады, он с трудом встал на ноги и склонился в уважительном поклоне.
Наблюдавший за этим наместник ответил кивком головы, не выходя из боевого положения. Только по прошествии нескольких ударов сердца могучий мужчина опустил руки и сложил их в жесте признания мастерства.
Пока часть арены, где сидели последователи Сунь Цзяня ликовала, большая часть солдат гарнизона погрузилась в уныние. В полной тишине толпа, что верила в победу своего лидера, расходилась под крики радости и восторга своих противников. Даже дети чувствовали общий настрой и молча удалялись вслед за родителями.
Идя рядом со старшиной, Гуань Юй пытался вспомнить бой в мельчайших подробностях. Он с самого начала пришёл сюда, чтобы увидеть настоящее мастерство в магии огня и мальчик не был разочарован. Быстрые отмеренные движения рук и ног, которые наверняка были отточены годами тренировок, впечатляли. Его детский глаз не успевал полностью рассмотреть всё действие, столь шустро мелькали конечности бойцов, но одно он понял точно. В боях настоящих мастеров нет пафосных речей и затянувшихся стычек, что длятся "день и ночь". Полковник допустил одну ошибку и сразу же проиграл. Без жалости и сомнений наместник ударил его в солнечное сплетение, оставляя на груди пожилого человека крупный синяк и ожоги.
Двигаясь по улицам Липина, он не обращал внимания на окружение. Крепкая хватка Пинга на плече позволяля углубиться в разбор сражения полностью, доверяя мужчине их дорогу.
Несколько недель последствия боя никак не сказывались на жизни в городе, пока полковник Бяо не забрал большую часть своих людей. Собиравший свои вещи старшина Пинг пытался выглядеть воодушевленно, будто ничего необычного не случилось, но угасший взгляд и изредко сжимаемые кулаки говорили об обратном. Мужчина нервничал и злился. Стараясь скрыть свои истинные эмоции, он так погрузился в свои мысли, что собирал походную сумку уже в третий раз.
— Дядя, всё в порядке?
Услышав голос воспитанника, Пинг несколько секунд приходил в себя. Удерживая в руке проклятую сумку, старшина присел рядом с мальчиком, не зная, как начать разговор. В голове опекуна мелькали тревожные мысли, а на задворках сознания часто слышались последние слова друга и отца ребёнка.