Читаем Легенда о Красном Снеге полностью

Продолжать завтрак не имело смысла. Аланка отправилась в башню корн-принца и выслала оттуда всю прислугу, его вещи она собирала лично. Вскоре к ней присоединилась

Фелия, принцесса просто сидела и наблюдала за подругой. Через три четверти часа в башню корн-принца вошла королева. Без слов Аланка и Фелия поклонились ей и вышли. Меньше чем через десять минут к королю прибыли министры обороны, снабжения и военный аналитик. Военный совет вел как обычно Павлес, под чутким наблюдением отца.

Сергиас Дорес, министр обороны, высокий сильный мужчина, носивший на голове платок послушника и вечно прятавший глаза под темными очками. Зрение господина министра

было настолько острым, что днем он носил очки, дабы видеть предметы в их естественном виде.

Министр снабжения Карикас Бонсаи прибыл следом за первым министром. Он был средних лет высоким и тощим брюнетом с черными холеными усиками над тонкими губами. Крылья и волосы министра были растрепаны, одежда слегка неопрятна, видимо его только вытащили из постели. Опоздал лишь военный аналитик — брат Сергиаса — Жорес Дорес, молчаливый и суровый мужчина, вовсе не похожий на младшего брата. Он тоже носил платок послушника и отпустил бороду.

Все молча, слушали рассказ Микаэлоса.

— Итак, господа! Владыка и герцог Эолисский меньше чем через три часа отправятся в Эолис. Необходимо уж сейчас выделить войска и продовольствие, чтобы помочь городу, -

сказал Павлес.

На военных советах он преображался, и становился сильно похож на своего отца, глядя на него уже нельзя было сказать, что он добрый тихоня, безответный и милый принц.

Жорес встал и поклонился:

— Как и раньше я говорил вашему величеству. Уводить войска из Эолиса было ошибкой. Там конечно остались гарнизоны, но, оставив там армию, мы теперь имели бы больше

времени… — он замолчал под яростным взглядом Павлеса, — Есть некая сила, я не могу сказать об этом более точно, управляющая отребьем, которое истязает нас набегами на

Эолис (Жорес бросил быстрый взгляд на Микаэлоса, а потом на брата Сергиаса). Уже в течение ста пятнадцати лет ваши величества борются с ветряными мельницами. Болезнь

надо рубить под корень.

— Чтобы рубить, надо знать, где он этот корень, — буркнул Сорокамос.

— Но есть же предположение! — воскликнул Микаэлос.

— Это миф, а не предположение, — отрезал Жорес.

— Данные не подтверждаются, мы проверяли, — манерно растягивая слова и легко картавя, начал Сергиас, — ни одна экспедиция не вернулась. Впрочем, сейчас я готов поверить

(яростный взгляд Жореса не заставил его молчать). Нет такого человека, который мог бы в течение ста пятнадцати лет управлять набегами.

Павлес жестом остановил министра.

— Эти речи мне известны! Господа! Вы всегда только и говорите, что о стратегии и мифах. А между тем в лесах гибнут не фишки на карте, а реальные люди. Солдаты, которых

оторвали от земли, люди, которые кормят нас с вами и надо бы относиться бережнее к ним, а не к стратегическим законам! Я согласен, заразу надо рвать с корнем, но так же

согласен с тем, что за долгое время мы так и не нашли эту самую заразу. Ясно одно, терять Эолис нельзя. Теряя Эолис, мы теряем Сорос, за ним Ревень. А вы знаете, что

такое Ревень? Это железо. Следом Лебедь-град. Нельзя рассуждать и гонять из пустого в порожнее одну и ту же информацию, надо действовать или хотя бы решать. Впрочем, я увлекся. Сколько войск мы сможем выделить единовременно для помощи Эолису?

— Пять лет назад в битве за Эолис погибли 2 армии, после взятия Эолиса королевскими войсками его удерживали, силой подавляя восстания, сводная армия из гвардейцев и

конников, — отрапортовал Сергиас.

— Хорошо, — ответил Павлес.

— Прошло два года со времени последней битвы, тогда ни один враг не остался в живых, — заметил Сергиас, — лишь на месте будет видно, какие силы необходимы.

Павлес кивнул. Установилось молчание, принц думал.

— Я думаю, логично будет послать вслед за герцогом и владыкой конников, они доберутся быстрее пехоты и сильнее в битве, — наконец сказал Павлес, — что вы думаете,

ваше величество?

— Решение твое хитро, — сказал король, — за два года невозможно собрать хорошую армию, можно лишь купить наемников с востока, тот дьявол, о котором вы говорили, не

имеет регулярной армии.

— Но на востоке Болотный город, — воскликнул Сорокамос, — это мощная крепость, преданная нам, как они пробрались мимо нее?

— Брат мой, — резко начал Павлес, — каждый раз наемники попадают к стенам Эолиса разными путями.

Сергиас молча, протянул Павлесу какие-то бумаги.

— Что это?

— Вчера пришли отчеты из болотного города. Они пришли очень поздно, я не решился беспокоить ваше высочество.

— Что в них? Нет времени их читать.

— В Эолис идут караваны, мимо стен болотного города. Они вполне мирные на вид, но идут как раз в те непроходимые леса, где гибнут наши экспедиции.

— Почему их не остановят?

— Каждый начальник каравана говорит, что идет в Эолис по приказанию Владыки.

— Я уверен, мессир Микаэлос не мог отдать такого приказа.

— Были ли с ними проводники? — спросил спокойно владыка.

Перейти на страницу:

Похожие книги