Лил проснулся с учащенным дыханием и отчетливой знакомой болью пониже живота. Несмотря на двадцать лет почти полной изоляции от людей, он отлично понимал, что с ним происходит. И никакая ненависть к собственной несдержанности тут не могла помочь: Лил любил Ариану отнюдь не братской любовью. И драконья сущность, которой он пытался себя оправдать, не имела к этому ни малейшего отношения. Что бы ни придумали боги, но Лил был всего лишь мужчиной, который нашел свою женщину. Вот только ему не суждено было хоть раз в жизни узнать, какой может быть ее любовь. Он никогда не позволит себе воспользоваться Арианиной добротой и лишить ее надежды на человеческое будущее. Даже если ради этого ему придется растоптать собственное сердце — велика ли плата за Арианино счастье?
Выудив себя из очередного витка душевных терзаний, Лил с удивлением обнаружил, что закат пришел не только в его сон. Усталое солнце медленно садилось за горизонт, а это означало, что время для охоты вышло, и Лилу предстояло не только расстроить Ариану своим поздним возвращением, но и впервые явиться домой с пустыми руками. Не самая приятная перспектива, особенно учитывая ухудшившийся в последнее время характер Беанны. Она и так-то никогда не отличалась особой тактичностью и дружелюбием, а теперь, с приближением момента родов, стала совсем невыносима. То ли от страха перед будущим, то ли от тяжести бремени, она капризничала с каждым днем все сильнее, изводя Ариану и не давая покоя Лилу. Ее желания становились все более невыполнимыми, а помощь по хозяйству, напротив, почти свелась к нулю. Ариана мужественно терпела ежедневные выступления сестры, лишь изредка кидая на Лила то уставший, то благодарный взгляд, а потом снова принималась за работу. Приближалась ярмарка, и Ариана надеялась воспользоваться ее возможностями, чтобы сделать необходимые приготовления к зиме. Так что голодными, конечно, сестры сегодня не останутся, а вот выслушать все, что Беанна думает по поводу бесполезных драконов, ему точно придется.
Но сначала следовало добраться до дома. Заблудиться Лил, разумеется, не боялся: нюх еще ни разу его не подводил; а вот встретиться в темноте с каким-нибудь крупным зверем не желал бы и при более благоприятных обстоятельствах.
Поэтому Лил оставил все сомнения и стремглав бросился в сторону Армелона. Деревья проносились мимо с невероятной быстротой; ветер свистел в ушах, но это не помешало Лилу услышать слабый стон и перекрывающий его бранный хохот. Лил насторожился, замер, подобравшись, как барс перед прыжком. Ему не надо было видеть то, что происходило в нескольких шагах от него, он все понял и так. Грабители вышли на дорогу и уже нашли себе жертву.
Лил неслышно скользнул между деревьями и, отодвинув широкую еловую лапу, оценил обстановку.
Грабителей было двое. Их лица скрывали полотняные мешки с прорезями для глаз, из чего он сделал вывод, что нападавшие были местными жителями. Это серьезно осложняло какие бы то ни было действия Лила, поскольку любой армелонец истолковал бы их как нападение дракона на человека, по-прежнему каравшееся смертью. Пойди потом докажи, что эти двое занимались на дороге разбоем, а он спасал невинную жертву. Особенно если сама жертва не пожелает видеть своим избавителем «эндово отродье» и переметнется на сторону простых людей. Нет, рисковать Лилу было нельзя. А значит, следовало предпочесть силе хитрость.
За долгие годы странствий Лил отлично изучил лесную фауну, знал повадки большинства зверей и мог, при необходимости, изобразить почти любого из них, имитируя рев и манеру передвижения. Вряд ли ночным разбойникам много требовалось, чтобы сменить свою преступную удаль на безотчетный панический ужас: такие твари, нападающие на беззащитных путников, всегда в душе трусливы. И, если Лилу повезет, при первой же опасности они бросят свою жертву и унесут ноги, спасая собственные шкуры. Если не повезет, придется повозиться. Но Лил все же надеялся на лучшее.
Расставив ноги пошире и приняв самое устойчивое положение, он издал такой звук, что ему позавидовал бы даже медведь-убийца. Две темные фигуры, обыскивающие неподвижного человека, содрогнулись от ужаса и уставились друг на друга. Лил повторил свое сольное выступление и принялся ломать сухие ветки, изображая приближение зверя. Разбойники больше не колебались ни секунды: бросив израненного парня на растерзание медведя, они помчались прочь с этого места.
Лил переждал пару минут, убедившись, что душегубы не собираются возвращаться, накинул на голову капюшон и вышел на дорогу.
Молодой худощавый парень, из последних сил приподнявшийся на локте, с ужасом смотрел на него, и Лил в первую секунду решил, что тот разглядел драконьи отметины. Но парень, тыча пальцем в чащу леса, бормотал одно только слово, объяснившее Лилу, насколько удался его спектакль:
— Медведь… Там медведь…