Читаем Легенда о лиловом драконе полностью

— Единственные слова, которых мне удалось добиться от Беанны по отношению к отцу ее ребенка, вам вряд ли захочется услышать в свой адрес, — ласково сказала Ариана, но потом, помолчав, добавила: — Однако я должна вас предупредить, несмотря на всю ту учтивость, что прозвучала в ваших фразах, и всю ту неоценимую помощь, что вы нам сегодня оказали. Если вы рассчитываете использовать Беанну в каких-то низких целях…

Эйнард шагнул вперед и, взяв Ариану за руки, посмотрел ей в глаза.

— Я никогда не причиню вашей сестре вред, — чуть более торжественно, чем хотел, пообещал он и тут же улыбнулся. — Что меня ждет в ином случае, я помню еще с предыдущей встречи, — и он бросил многозначительный взгляд на стоящего чуть поодаль Лила. Убедившись, что ему удалось смутить обоих влюбленных, Эйнард наконец решил, что миссия его выполнена, и с легким сердцем отправился домой. Вечером он навестит сестер под самым благовидным предлогом справиться о здоровье перенесшей операцию Беанне, а там…

А там все зависит только от него. Если Беанна даст ему шанс, он сделает все, чтобы завоевать ее расположение. Правда, две последние попытки общения не придавали особого оптимизма, но ведь и Эйнард тогда думал, что ей интересен Лил, и, прямо скажем, не слишком прилично вел себя по отношению к ее сестре. И теперь очень хотел думать, что в те разы Беанна его ревновала, хотя оснований для подобных выводов у Эйнарда не было никаких. Он мог просто не нравиться Беанне: она ведь и при первой встрече была с ним не особенно любезна, хотя тогда-то у нее еще точно не было никакой предубежденности против него…

Впрочем, Эйнард никогда не был поклонником беспочвенных самоистязаний, а сегодня еще и неимоверно устал, вымотавшись за время операции не столько физически, сколько душевно, и теперь у него не было сил на дополнительные страдания. В конце концов, он доктор, а значит, не имеет права на сомнения. Его профессия предполагала необходимость выяснения любого вопроса до конца, будь то установление диагноза или назначение лечения. И Эйнард привык применять этот способ и в личной жизни. Потому, придя домой, первым делом направился в комнату матери, вернувшейся несколько раньше него.

— Так у кого ты видела такое же родимое пятно? — напрямую спросил он о том эпизоде, когда, приняв из чрева Беанны ее новорожденную дочь, мать вдруг с изумлением высказалась относительно пятнышка на правом бедре девочки. Эйнарду в тот момент было не до подобных мелочей, но теперь эта деталь требовала немедленного прояснения.

Мать пожала плечами, потом махнула рукой.

— Давно это было: я за свою службу повитухой знаешь, сколько детишек повидала?.. — отозвалась она, но было в ее тоне нечто, вынудившее Эйнарда не поверить.

— Это не праздное любопытство, ма, — серьезно заметил он. — Знаю, как ты любишь посплетничать, и почти уверен, что уже послезавтра об этой особенности дочери Беанны будет известно всему городу. Так вот, пока не поздно, я хотел бы предостеречь тебя от этого.

Глаза матери раздраженно сузились.

— Молод еще — жизни меня учить! — огрызнулась она. — Чем сочинять про меня всякие небылицы, лучше бы поблагодарил за помощь! Не всякая мать решится на подобное преступление ради самоутверждения сына!

Эйнард поднял бровь.

— Значит, вот как ты все это понимаешь? — неприятно поразился он. — Я-то думал, мы с тобой сегодня человеческие жизни спасали, а оказалось, я просто нашел повод, чтобы доказать тебе свою правоту? Что ж, спасибо, что сказала! А про Беанну все же не распространяйся. Для своего же спокойствия!

С трудом сохраняя видимость невозмутимости, Эйнард откланялся и покинул мать, намереваясь проследовать в свою спальню и там отдохнуть после насыщенного дня. Но просьба сестры уделить ей несколько минут внесла в его планы свои коррективы, и Эйнард покорно отправился за Ильгой в ее покои.

— Хотела тебя поздравить. Твоя мечта начинает сбываться, — Ильга предложила брату присесть, но сама его примеру не последовала, сцепив вместо этого руки на груди и тревожно пройдясь по комнате туда и обратно. — Только зачем ты обидел маму? Разве она этого заслуживает?

— Я ее обидел? — изумился Эйнард, хотя до этого момента полагал, что сил на подобные сильные эмоции у него уже не осталось. — Не знаю, что она тебе наговорила…

— Она только без устали восхищалась тем, какой талантливый у нее сын, — оборвала его Ильга, — и какое чудо ему удалось сотворить, спася две жизни, с которыми мама уже безнадежно попрощалась.

— Конечно, попрощалась, — буркнул Эйнард, не зная, верить ли сестре или остаться при мнении, что она просто привычно защищает мать. — Погрязли тут в предрассудках и дальше своего носа видеть не хотят! Знала бы ты, чего мне стоило уломать нашу матушку изволить оказать мне хоть какую-то помощь! А все потому…

Ильга всплеснула руками, прерывая его пламенную речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Армелонский цикл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези