Читаем Легенда о лиловом драконе полностью

Краем глаза Беанна заметила, как потемнело лицо у Лила, и очень четко осознала, что они с ним сегодня товарищи по несчастью. Им обоим Риана плюнула в душу.

— Только, как я погляжу, дружба у тебя недолгая, — язвительно отозвалась Беанна. — Стоит на горизонте новому другу появиться, как старые тут же по боку.

Эйнард на этом месте попытался откланяться и уйти, но Ариана вместо ответа сестре ласково уговорила его остаться.

— Вы же хотели рассказать нам про госпиталь, — напомнила она. — Уверена, всем будет интересно послушать, как продвигаются у вас дела.

Был ли рассказ Эйнарда хоть сколько-нибудь увлекательным, Беанна не смогла бы вспомнить и под угрозой смерти. Она в течение всего ужина только и выискивала слова, к которым можно было прицепиться и посильнее уязвить сестру и ее нового поклонника. Ариана же всеми силами старалась скрасить Эйнарду неудобства, связанные с невежливостью Беанны, и голос ее раз от раза становился все нежнее, а взгляд — теплее, и Беанна уже всерьез подумывала, не швырнуть ли в младшую сестричку чем-нибудь тяжелым, но в ту секунду, когда Ариана после ее особо остроумной шутки коснулась пальцев ошеломленного Эйнарда, раздался оглушительный треск, и Беанна увидела сломанную пополам ложку в руке Лила.

— Извините меня, — окаменевшим голосом произнес он и вышел из дома. Сестры безмолвно проводили его взглядами, а Эйнард вдруг вскочил и, на ходу рассыпая благодарности за приятный вечер, бросился следом.

— Скатертью дорога! — удовлетворенно заявила Беанна и обернулась к сестре. — Надеюсь, он здесь больше не появится!

Ариана разочарованно посмотрела на нее.

— Ты ведешь себя отвратительно, — сообщила она, как будто Беанна сама этого не знала. Вот только младшая сестра была последним человеком, от которого она желала бы услышать нравоучения.

— На себя посмотри! — фыркнула Беанна. Взгляд Арианы стал удивленным.

— Ты нашла в моих действиях что-то предосудительное? — довольно высокомерно поинтересовалась она, и это стало последней каплей.

— Ох, матушка моя, святая невинность! — зло воскликнула Беанна. — Да меня тошнит от тебя, Риана! На кой ляд ты мне тогда не дала отравы напиться? Чтобы теперь изводить лично?

В ее голосе звучало столько ненависти, что Ариана зажмурилась. И в ту же секунду все поняла. Богини милосердные! Так Беанна решила, что…

Жалость захлестнула Ариану.

— Он всю дорогу спрашивал только о тебе, — негромко и очень мягко проговорила она. — И в прошлый раз тоже. Я… так старалась сегодня заманить его в дом: думала, ты порадуешься. А ты… насочиняла себе…

Беанна присмирела и окинула сестру недоверчивым взглядом. Лгать Риане не имело смысла: несмотря на свою красоту, Беанна проигрывала сейчас ей по всем параметрам. Если бы Риане нужен был Эйнард, она взяла бы его тепленьким и не пыталась бы за это оправдываться. Если бы Эйнарду была нужна Ариана, он бы пригласил ее к себе домой и не стал бы терпеть так долго Беаннины выпады. Может быть, его на самом деле интересовала вовсе не младшая сестра? Может быть, все, что Беанне почудилось в свете неконтролируемой ревности…

— Ты же только что не танцевала вокруг него, — слабо огрызнулась Беанна, всем своим видом призывая сестру продолжать оправдываться и убедить ее в ложности сделанных выводов. — Я не одна это заметила. Дракон твой вон именную ложку искалечил от такого зрелища, а ты…

— Я просто пыталась проявить гостеприимство в отсутствие оного у тебя, — ответила Ариана, пропустив мимо ушей упоминание о Лиле. Про сломанную ложку она помнила. Но в ревность Лила никак не верила. — Не хотела, чтобы у Эйнарда осталось о нас плохое впечатление. Но, боюсь, мне это не удалось.

— Особенно если твой дракон доделал начатое мной, — усмехнулась Беанна и закатила глаза, когда Ариана поинтересовалась, что она имеет в виду. — О-ох, и этот человек учит меня жизни, — покачала она головой. — Я бы на месте Лила сейчас хорошенько отделала твоего гостя, чтобы в следующий раз неповадно было сюда заявляться.

Ариана повела плечами.

— Лил никогда не нападет первым, — проговорила она. — Тем более на Эйнарда: он же спас ему жизнь.

Беанна хмыкнула.

— Что-то мне подсказывает, что он уже сотню раз проклял себя за тот поступок, — заявила она.

Намеки сестры стали настолько явными, что Ариана уже не могла делать вид, будто не понимает, о чем речь.

— Беанна, мы сейчас не о Лиле говорим, — попыталась она перевести тему разговора на другую. — Мы говорим о том, что я какими-то своими действиями внушила тебе, будто мне не безразличен Эйнард, и я хотела бы знать, какими именно, чтобы в дальнейшем не совершать их и не обижать тебя.

Беанна смущенно замялась. А что, на самом деле, сделала сестра, выходящее за рамки приличия? Пригласила Эйнарда на ужин? Так ведь не наедине, а в семью. Ухаживала за ним за столом? Так ведь Беанна отказалась от этой обязанности. А что еще? И почему Беанна вдруг уверилась, что сестра что-то скрывает, а, когда увидела ее с Эйнардом, решила, будто раскрыла эту тайну?

Перейти на страницу:

Все книги серии Армелонский цикл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези