Читаем Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) полностью

— Конечно, да! Вариантов — масса! — поднял бутылку ДиКаприо и испил прямо из горлышка. — Итак, каковы будут мои предложения. Первое, я предлагаю убить нахуй этого Декстера, — озлобленно потряс он молотком. — Уверен, что такому повороту событий Нина, как не крути, будет ебейше рада. Это моментально выдернет ее из абьюзных отношений, и вот тогда…

— Ну нет, не согласен! — перебил Джилленхол, достав из кармана потрепанных джинс косячок и подкурив его. — Получается, как в природе — два самца дерутся из-за самки. Победитель забирает ее, проигравший — умирает. Бред! Никакой игры на контрасте, да и вообще — выглядит немного неуважительно по отношению к самой Нине. Как-то не по-человечески!

— Ну давайте я его убью! — предложил услугу Лео. — Приду к нему домой под видом почтальона, якобы, прессу принесу, а потом ррраз! — наотмашь взмахнул он молотком.

— Давайте, сука-бля, без убийств, — подкатил глаза Том. — Какая-то и правда ебала получается. Я хочу решить эту проблему сам, чтоб чисто я и она. И больше никаких петушар, типа Декстера, не впутывать.

— Чисто вдвоем… Хммм… — почесал прекрасный подбородок Леонардо. — Если у нее присутствует страх, что она никчемна и никому и никогда не будет нужна, посему держится за всякую шваль, то как вариант будет…

— Позвать ее замуж! — поднял указательный палец муж из шара. — Я как человек на опыте могу сказать тебе, Томми, брак — решает множество проблем! Думаю, что ввиду скорых неожиданных для всех вестей, это будет бомбичным выходом! Хотя, наверное…

— Закрой свой рот! — перебил ДиКаприо и кинул в бестолковую голову Джилленхола молоток. Тот отрикошетил от его макушки и упал на пол, разбив при этом плитку. — Заебали меня перебивать! Можно уже закончу мысль? Спасибо! Так вот. У Нины присутствует страх, что она никчемна и никому и никогда не будет нужна, посему держится за всякую абьюзную шваль. Очевидно, она боится, что нормальные отношения, в частности с тобой, Томми, для нее будут нестабильны и рано или поздно ты ее бросишь. Посему! Тебе нужно доказать ей, что она нужна тебе! Нужна такая, какая она есть, без намека на насилие, одержимость и что-либо еще. Искренне, от всего сердца! Доказать, что для тебя она не никчемна! Доказать, что для тебя она — весь мир! Как я ебанул, мм? — повернулся он к Джилленхолу.

— Во! — лайкунул вариант мозгоправа Джейк. — Лучше и не скажешь!

— Охуенно ты, петушара, все расписал! Только один хуй не понятно, что именно я должен сделать? — изумился Харди. — И где гарантии, что даже если я все каким-то образом ей это докажу, то она не включит заднюю?!

— Ну, — пожал плечами старик Лео. — По идее, не должна. Но опять же, я повторюсь, что не знаю полной клинической картины. Но уверен, что-то еще волнует Нину. И клянусь — я разберусь, чего бы мне это не стоило! Только ты для начала вытяни ее из абьюза, а уж потом мистер ДиКаприо вам обязательно поможет!

— Ладно, даже если я пойду на это, то как мне, сука-бля, доказать, что она мне нужна?! — взорвался запутавшийся во всем Том, схватив Лео за грудки.

— А это уже тебе самому придумывать, любезный! — усмехнулся ДиКаприо, отрывая руки Харди от своего френча.

— Я могу накинуть вариант! — поднял руку ученик из шара.

— Что у тебя, сука-бля? — безысходно-озлобленно повернулся к нему Том.

Но не успел больше никто и ничего сказать, как двери банка распахнулись и внутрь зашел эффектный Леонид в не менее, а может даже и более, эффектном медицинском халате.

— Джейк! Там твоя супруга приехала за тобой! — громогласно завещал он, а все пуговки с халата разом слетели, оголив немного полный торс Батлера. Четыре заложницы и один заложник томно простонали от сей картины, промочив свои трусики до неузнаваемости.

— Что? Лисичка? Где она? — взволнованно воскликнул Джилленхол, расчесывая пятерней растрепанные волосы и как бы приводя себя в прилежный вид.

— Я здесь, Волчонок!

Все присутствующие обернулись и увидели рыжеволосую девушку в максимально странном для сложившейся ситуации костюме. На ней был обтягивающий черный комбинезон и длинные лакированные сапоги на шпильке. Конечно же, это была Лизи, собственной персоной. Она уверенно шла к Джейку, вокруг нее летали купюры, а волосы эффектно развевал безумец-ветер, вообще не понятно откуда взявшейся в здании.

Джилленхол отбросил в сторону автомат, ринулся к жене, поднял ее, закружил и громко засмеялся, словно глупый нашкодивший ребенок, насравший на любимый диван своего отца.

Пара перекинулась парой реплик, которых не услышал ни Том, ни Лео, ни даже заложники банка. Затем Джилленхолы с минуту молча смотрели друг на друга и, наконец, слились в долгом и страстном поцелуе. Вокруг них закружился водоворот из стодолларовых купюр, пуговиц Батлера и бабочек. Они поднялись в этом вихре, словно уносясь в небесную высь. Спустя несколько минут, когда водоворот опустил пару на пол, Джейк схватил Лизи на руки и побежал прочь из банка. Кажется, его вновь перещелкнуло от колес Фила Купера и он все позабыл. Но это нихуя не точно.

— Что, сука-бля, за пиздец? — нахмурился Харди подобной кинематографичной сцене.

Перейти на страницу:

Похожие книги