Ему осталось только улыбнуться и покориться женщине, волею судьбы обрученной с ним. Строгая, выдержанная, скромная, мудрая… Истинная аристократка, не только по происхождению – по сути, она не переносила фривольности и пошлости. Такой она была в день их первой встречи, такой она осталась до сих пор – она Жена, Мать, Королева. Такой она была при свете дня, такой ее знают все. Но когда ночь вступала в свои права, когда закрывались двери спальни, мудрая и скромная Айлин превращалась в нежную, страстную любовницу и даже хищницу; своими мягкими, кошачьими повадками смягчала она суровость венценосного супруга, обнимала, отогревала… Вот и сейчас, позабыв свой гнев на сына, он завороженно идет следом за ней, манимый загадочным смеющимся взглядом, и жаждет лишь одного – чтобы закрылись за ними двери, чтобы можно было, наконец, забыть о своей королевской ноше и до рассвета стать просто Мужчиной в объятиях просто Женщины. Просто любить. Просто жить.
Глава 8
До самой свадьбы никто его не беспокоил. К добру ли? К беде ли? Да если б кто-то знал… Ренард каждый день пропадал на озере в объятиях Терезы, и не заметил, как очередной – стал последним.
Ренард спустился по крутой тропинке, и тут же угодил в сладкие, уже ставшие привычными, объятия Терезы. Повиснув на нем, девушка упивалась приветственным поцелуем; Ренард подхватил ее и с легкостью закружил, наслаждаясь звонким ее смехом и пьянящим ощущением счастья.
- Твои родители меня уже, наверно, ненавидят, - смеясь, проговорил Ренард, опуская Терезу на землю.
- Это за что же?
- Я постоянно краду их дочь!
- Кради! Хоть всю жизнь кради! Ты мой, пастушок, никому тебя не отдам!
- Твой, маленькая моя… Твой.
Ренард улыбнулся, а внутри все заныло, защемило: а ведь настанет день и час, когда все рухнет, и не будет ни этих встреч, ни звонкого ее смеха. Что будет тогда? И он прижал к себе Терезу так крепко, словно кто-то осмелился бы отнять ее.
Раскаты грома пронеслись над озером, предвещая грозу. Неожиданно, откуда ни возьмись, налетел ветер, птицы с криком взмыли в затянувшееся тяжелыми тучами небо, а парочка стояла на берегу и не могла оторваться друг от друга, не обращая внимания на первые тяжелые капли, ледяным холодом обжигающие разгоряченную кожу.
- Дождь начинается, - наконец, заметила Тереза, легонько касаясь губ своего мужчины.
- И что делать будем?
- Не знаю.
- Надо спрятаться куда-нибудь, переждать…
- Куда? Лес кругом, до деревни добежать не успеем. Будешь греть меня?
- А не боишься? – тихо засмеялся Ренард, скользя губами по ее коже.
- А с тобой мне ничего не страшно, - улыбнулась Тереза в ответ и лишь сильнее к нему прижалась.
Первые осторожные капли забарабанили все чаще, все злее, шлепаясь и тут же разбиваясь на тысячи маленьких брызг. Уже через минуту, подружившись с ветром, стихия не на шутку разбушевалась, принявшись беспощадно хлестать растерявшуюся, пойманную в ловушку влюбленную парочку.
Ренард схватил Терезу за руку и потащил вглубь леса. Вот только бежать по крутой размытой тропинке становилось все труднее и труднее, особенно, Терезе – маленькие башмачки ее увязли в размокшей скользкой глине, платье намокло и отяжелело, прилипая к обледеневшим ногам, а мокрые волосы растрепались, так и норовя залезть в глаза. Мелкая дрожь пронзила худенькое тельце, но Тереза не жаловалась – доверчиво жалась она к своему спутнику, даже не пытаясь угадать, куда же он ее тащит.
Скользкая тропинка уходила все выше и выше, и наконец вывела к самой настоящей пещере. Ренард затащил девушку внутрь, сходу стянул с себя мокрую рубашку и прижал продрогшую Терезу к своему горячему телу, пытаясь отогреть.
- Эээ, нет, так не пойдет, - протянул Ренард, когда, несмотря на все его старания, Тереза задрожала еще сильнее, а зубы начали отбивать ритм. – Давай-ка снимай платье, пока не заболела.
- С ума сошел?
Тереза отстранилась, но он лишь хмурился, окидывая взглядом насквозь промокшую одежду, прилипшую к ее телу.
- Тереза, снимай, или я сам сниму.
Он отошел, дабы не смущать ее, осмотрелся по сторонам и стал собирать сухие ветки в одну кучу, благо здесь их предостаточно – небольшой грот уже давно весь порос кустарниками. Отошел немного вглубь – в темный неприметный проход за проржавевшей решеткой – и вернулся с кремнием и кресалом; Ренард по-хозяйски разжег огонь, и прежде, чем Тереза успела удивиться, поспешил соврать:
- В детстве с мальчишками частенько в этой пещере прятались – вот некоторые «сокровища» до сих пор остались. Пригодились…
А Тереза так и стояла у входа, растерянно наблюдая за ним, – мокрая с ног до головы, вся трясущаяся, но упрямо не желающая расставаться с промокшей одеждой. Тогда Ренард подошел вплотную, чертыхнулся на ее упрямство и повторил, почти приказывая:
- Снимай. Тереза, клянусь тебе, не разденешься сама – тебя раздену я.
Под натиском хмурого, слишком серьезного выжидающего взгляда, пришлось подчиниться.
- Отвернись, - пискнула она, и нерешительно потянулась к пояску.
Смущаясь, разделась до нижней сорочки.