Читаем Легенда о семи жезлах: Возвращение полностью

Тем временем Беки слушала рассказ Петра. И начал он его с нападения на замок Акиры. Всё произошло слишком быстро. Джастин открыл ворота, и во двор хлынули нелюди. К сожалению, у предателя оказались сообщники, и запереться в замке не удалось. Далее он повторил то, что рассказал Бернарду. Принцесса слушала не перебивая. А затем наступила пауза. Пётр пытался что-то вспомнить, но не мог. Воспоминания стали обрывочными. Вот его куда-то везут. Вот он в темнице и над ним насмехается Джастин. Вот его снова везут. На этот раз в замок барона. Пётр снова запнулся в своём рассказе, но на этот раз по другой причине: он не хотел выдавать человека, помогавшего ему. Барон усмехнулся и сказал:

— Тебе помогла Орнелла. Она сделала это по моей просьбе. Она же присматривала за госпожой Наташей. Так что с ней ничего плохого не случится. Можешь продолжать.

— Да, это так. Пока я сидел в подземелье, ко мне пришла Орнелла. Она сказала, что обязана моему брату и хочет мне помочь. Она привела коней к месту поединка. Один предназначался мне, а другой — моему брату и его спутнице. Так они смогли сбежать. А я не успел.

— Кроме того, — барон поклонился Беки, — Орнелла сходила на пристань и договорилась с одним из капитанов. Он оказался знакомым Клауса.

— Юного герцога, — поправил его Пётр, но Брад проигнорировал эти слова и продолжил:

— Так что, сейчас беглецы направляются к своей цели.

— А почему она не предложила свою помощь Клаусу? — спросила принцесса барона.

— Он чувствует любую ложь. Стоило ему спросить, не я ли подослал её, и он узнал бы правду.

Больше Пётр ничего не мог рассказать. Беки вспомнила слова девушки в вуале: «Ты ничего не сможешь рассказать обо мне и Мавириле». Похоже, эти слова стёрли память молодому герцогу. Обидно! Может барон сможет пролить свет на произошедшее?

— Что за девушка спасла тебя от меча моего кузена? — спросила она Брада.

— Артемида Ариэль, — ответил тот, — дочь герцога Ариэля и феи Лианы.

— У меня есть сестра? — изумился Пётр. Даже Беки знала, что сестра у него есть. Похоже, что барон говорит правду. Что ж, теперь пришёл его черёд рассказывать.

— Несколько дней назад, — начал свой рассказ барон, — ко мне пришла Артемида. Она сообщила, что её младший брат скоро прибудет в мои владения. Я давно «мечтал» о встрече с ним. Он убил моего сына, и Артемида знала об этом. Она обещала мне Клауса с условием, что согласно древнему закону, он сразится с молодым герцогом. Если бы победил младший брат, то он был бы в моей власти. При победе же старшего брата, она сама бы разобралась с ним. Однако Артемида не учла, что Клаус будет не один. Эта девушка оказалась сестрой принца Алексея. Мы схватили их на постоялом дворе, что очень обрадовало юною герцогиню. Она очень хотела забрать эту девушку, но я воспротивился. Я сделал вид, что хочу жениться на ней. Кажется, я изрядно этим её напугал. К тому же попытался вызвать к себе отвращение. Для этого пришлосьприбегнуть к помощи мага-иллюзиониста. Да и мои слуги подыграли. Артемида была не в восторге, но согласилась при одном условии: я должен заманить в ловушку принца. У меня сложилось впечатление, что он ей очень нужен.

Эти слова были очень неприятны принцессе. С какой это стати Артемида заинтересовалась её мужем? О своей кузине Беки почти ничего не знала. Её двадцать шесть лет, и она чародейка. Это всё. О Мавириле барон ничего не мог рассказать. Кто он такой неизвестно. Но он постоянно рядом с Артемидой. Является ли он магом или обычный человек так же неизвестно. Разговор прервал звонок. Звонила королева Маргарита. Ей было неспокойно, и она решила позвонить дочери.

— Всё хорошо, мама. Я у барона Брада.

— У барона Брада!? — в голосе Маргариты послышалась радость. — Он друг твоего отца. Передай ему трубку.

Девушка немного помедлила, но всё же протянула барону смартфон. Королева что-то говорила мужчине. Что именно принцесса не слышала, но лицо барона осветила радость. Неужели он действительно друг её отца — короля? Принцесса взглянула на кузена. Пётр стоял бледный. Его била дрожь. Но молодой герцог быстро справился с собой.

— Я уже видел эту штуку, — объяснил он кузине. — Она взорвалась. Клаус едва успел выкинуть.

— Это мой смартфон, — улыбнулась Беки. — Он не взорвётся.

Барон попрощался с Маргаритой и с поклоном протянул мобильник девушке.

— Моя королева приказала оставить вас одних.

Пётр и Брад вышли.

— Мама, он мне не нравится, — заявила Беки. — У него во дворе столбы для порки. Он издевается над людьми и хочет убить Клауса.

— Доченька, выслушай меня. Такие столбы есть почти во всех замках, но я никогда не слышала, чтобы Сириус использовал их. Если только для устрашения. Когда убили твоего отца, ко мне помощь поспешили всего два человека: мой брат и барон. Его город тоже был заколдован. Три года назад вы освободили и его. Что касается Клауса, то тут даже я не могу повлиять на Брада. Это кровная месть. Кровь за кровь.

— Какой ужас!

— Но ты можешь ему верить. Он предан мне, и я попросила его принести клятву верности и тебе. Верь ему.

— Хорошо, мама. Как скажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги