Читаем Легенда о Живых и Мёртвых полностью

— Ну да, — кашлянул мастер, — но я все равно тут лягу. Вдруг ветер поменяется. Надо за курсом следить, не тебе же доверить. Если ничего не случится, то днем прибудем к окрестностям Фрилфаста. Думаю, сядем в поле у Тихой заводи, селение такое, — изобретатель развернул карту, что выудил из тубуса, болтающегося на поясе. — Я, правда, не понимаю, какая тут заводь, если река ближайшая пес знает где. Три перста. Это сколько верст получается? Может, я что попутал? Да нет, все так должно быть.

Прохор покачал головой, поднялся на ноги и, чтобы размять затекшие члены, прошелся по палубе от кормы до носа и обратно, наслаждаясь проплывающими мимо красотами.

— Вы бы тоже посмотрели, когда еще увидите. Просторы-то какие! Эге-гей! Невозможно налюбоваться. Вот так бы всю жизнь путешествовал и смотрел, путешествовал и смотрел.

— А есть когда? — спросил писарь.

— Вот вечно ты все испортишь! — сплюнул под ноги Государь. — Ты о чем другом можешь думать? Точно тебя на галеры отправлю!

Солнце тем временем окончательно спряталось за горизонтом, а на небе высыпали звезды. Месяц размеренно покачивался в вышине.

Мастер вздохнул, повис на леерах и стал наблюдать за плевками, летящими вниз. Фрэд, махнув рукой, убрал свою книгу в сумку и отправился спать, предварительно заглянув на камбуз, где стянул пару пирогов с черникой из стратегических запасов Даниэля.

— Слушай, — спросил Прохор потягиваясь до хруста в костях, — а как ты определишь где юг, если у тебя компас сломается?

Изобретатель, не отвлекаясь от своего важного занятия, ответил:

— Тут все просто: видишь месяц? Мысленно проведи прямую от его верхнего кончика его рожка до нижнего, а затем до самого низа. Где соприкоснется с землей, туда и правь.

— А если будет полная луна?

— Тогда, считай, заблудились, — спокойно ответил мастер. — По карте еще можно, но лучше за компасом следить, чтобы не ломался.

— Понятно, — кашлянул Прохор.

Даниэль вздохнул.

— Когда-нибудь на небе не останется свободного места. Летучие корабли будут сновать туда-сюда, как мальки в пруду, а внизу по дорогам будут носиться, как мыши в погребе, самодвижущиеся кареты. В театрах будут смотреть живые картинки. Вот время настанет, только, думаю, мы не доживем до этого.

Король покачал головой.

— Ты смотри, чтобы мы на скалы не налетели, а то мы не то что до тех времен, до завтра не доживем, мечтатель!

— Будь покоен, — поспешил успокоить Государя изобретатель. — У меня все под контролем. Спи спокойно.

Прохор похлопал друга по плечу.

— До завтра, — и растворился в ночи.

Даниэль же перебрался на нос, где стоял большой ящик. Откинув крышку, мастер поколдовал над агрегатом, хранящимся внутри, довольно потер ладони и дернул большой рубильник. Через мгновения ночную тьму разрезал яркий луч, осветивший все пространство перед носом корабля. И бил он с бочки впередсмотрящего. Это была такая же лампа, как и на самоходной карете, только увеличенная в несколько раз. Изобретатель заложил руки за голову, втянул ноздрями свежий воздух.

— Надо топку проверить, а то действительно до утра не дотянем, — Он трижды сплюнул через левой плечо, постучал по палубе и отправился в недра корабля.

А на горизонте тем временем показались первые вершины Северных гор…

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Летучий корабль приземлился на поляне в центре небольшой дубовой рощицы, что стояла посредине гречишного поля и отделяла путешественников от Тихой заводи. Солнце медленно, но верно ползло в зенит, проснулись невидимые птицы, поющие на разные голоса, бабочки и стрекозы. Трава еще хранила капли росы, что переливались всеми цветами радуги.

— Красотища! — констатировал Прохор. — Не перестаю удивляться красотам наших земель.

— А я не перестаю удивляться тому, что вы постоянно приземляетесь так далеко от нужного места, — простонал Фрэд, наступивший на холмик земли, что оставил после себя крот, и запачкавший сапоги. — Нельзя было у стен города сесть? Мы теперь до туда еще два дня добираться будем.

— Тебе бы бабой родиться, — сплюнул под ноги Даниэль, который съехал с палубы по канату. — Ноешь и ноешь, ноешь и ноешь. Еще не надоело? Ты только представь: сейчас доберемся до заводи, похарчуемся, в баньке попаримся. Я давно не был в баньке! Косточки попарить — милое дело, грязь дорожную смоем.

— Сидели бы дома и смывать бы ничего не пришлось, — буркнул писарь.

— Опять двадцать пять! Ну что ты за человек?! А где король? — Мастер осмотрелся: Прохора нигде не было видно. — Самодержец, ты где?!

Ответ прилетел из рощи.

— Тут я. Не поверите, здесь столько дубовиков, что хватить на всю зиму! Желудей меньше!

Друзья поспешили на голос и уже через минуту очутились под сенью вековых деревьев, что переплелись своими могучими ветвями, заслонив листвой небо и образовав естественное укрытие от дождя. И, глядя на эту величественную красоту, становилось немного страшно. Казалось, что роща вот-вот оживет, опутает своими лапами и свяжет корнями.

— Жутковато малость, — сглотнул мастер.

— Малость?! — брови писаря поползли вверх. — Да у меня поджилки трясутся! Хуже места не придумаешь. На погосте и то веселее. Пойдемте уже в деревню, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Как в старых сказках

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература