Ничем не примечательная стена тихо скрипнула, и из-за неё показался молодой дон — Диего Вега. Молодой человек изнеможённо прошёл к кровати и без сил упал на неё. Только что он вернулся с очередного дела в роли Зорро, и только чудом на этот раз его не схватили. Он вернул зерно фермеру Рикардо и посоветовал бежать. Тот отказался, сколько бы герой в маске его не уговаривал. Мужчина твердил, что здесь его жизнь, и убегать от неё — это всё равно, что шагнуть в могилу. «Но ведь солдаты найдут Вас и убьют!» — попытался донести до него молодой человек. В ответ фермер лишь смиренно качал головой. «Смерть — лишь самая слабая часть боли, сеньор Зорро», — тихо ответил ему Рикардо, грустно улыбнувшись. Но борец за справедливость не мог этого понять. Он не хотел жить пустыми иллюзиями, и поэтому пообещал себе приглядывать за бедняком. Однако сейчас… В дверь постучали, нагло прервав воспоминания молодого человека, и в комнату вошёл Бернард. — Привет, Диего, — радостно поздоровался мальчик. — Привет, Бернард. Что, принёс какие-то интересные новости? — Да! Диего, неужели ты умеешь читать мысли? — удивлённо и с восхищением произнёс Бернард. Диего улыбнулся. — Называй это как угодно, Бернард. Но ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? Бернард с подозрением посмотрел на своего друга, но всё же желание похвалиться новостями победило, и он выпалил: — Зорро напал на отряд военных! От таких новостей Диего едва не упал с кровати. — Что ты сказал? — Я говорю, что сегодня ночью Зорро проник на территорию гарнизона, ограбил солдат и безжалостно «ликвидировал» нескольких офицеров! — активно жестикулируя, рассказывал мальчик. — Но этого не может быть! — возразил молодой человек. — Зорро — не преступник. — И тем не менее, все уже об этом говорят, — отмахнулся Бернард. — Я думаю, это правда. Командир Иаго не стал бы врать. — Командир Иаго, говоришь? — Диего ухватился за это имя, как за спасительную соломинку, скептически изогнув бровь. — Не стал бы врать… Неужели?.. — Ему незачем сейчас портить свою репутацию, — осведомлённо сказал Бернард, пожимая плечами. «Если только не ради Зорро», — мысленно добавил Диего. Да, он сглупил… Идти в гарнизон одному было глупо и непредусмотрительно! Забавно… Как легко люди забывают о прежних симпатиях. Как пауки в банке — закинуть им муху и они перебьют друг друга… Один слух. Один поступок, один неверный шаг — и вот ты уже на самом дне банки, отданный на растерзание толпы… — И да, кстати, Диего, Мария просила передать, что сегодня все домашние дела твои, — добавил мальчик, закрывая дверь комнаты.
Командир сидел в своем кабинете и не скрывал своего ликования. «Наконец-то! Я избавился от этого мятежника! Я просто натравил на него толпу! Теперь все в городе ненавидят Зорро! — Иаго злостно захохотал. — Я сделал то, чего не смог сделать мой любимый братец, — его глаза недобро сверкнули. — Хотя мне пришлось добиваться всего самому, в отличии от него! Ладно, — он успокоился. — Сегодня, ни слова, ни мысли о нём! Теперь ничто и никто не сможет испортить моё прекрасное настроение. Надо признаться, идти к желаемому, — он провёл рукой по карте города, — без Зорро намного приятнее», — он усмехнулся. Наконец командир всё же вернулся за свой стол. Он довольно осмотрел его поверхность, выполненную из красного дерева, как вдруг его взгляд случайно зацепился за то самое злополучное послание от Зорро. Подчиняясь странному порыву, Иаго схватил листочек и вновь перечитал эти строки, но на этот раз его привлекло не содержание… Свет от свечи, что он зажёг на столе из-за пасмурной погоды, показал ему то, чего он не замечал раньше… Он перевернул послание и, пробежав глазами по строчкам второй записки, безвольно откинулся на спинку стула. «Прошлое в настоящем и совсем рядом, как братские узы, командир. Z.» Надвигалась гроза…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея