Читаем Легенда о Зорро 2 (СИ) полностью

В городе все обсуждали последнее появление Зорро. С одной стороны они были рады его возвращению, а с другой нет, ведь его появление означало, что где-то снова были зло и несправедливость… В долине на окраине города жил бедный фермер по имени Рикардо. Его земля редко когда приносила хороший урожай, и из-за этого он голодал и не всегда мог выплатить налоги. В этом году он снова не смог выплатить их, поэтому солдаты решили отобрать у него пшеницу, как уплату. Этого Зорро никак не мог допустить…   — Я все выплачу, обещаю, но сейчас у меня нет пшеницы! — кричал Рикардо солдатам, чуть ли не со слезами на глазах хватаясь за их мундиры и препятствуя «правосудию». Солдат, за мундир которого ухватился фермер, резко оттолкнул его, из-за чего бедняга повалился на землю.  — Ты лжёшь! — с явным удовлетворением произнёс лейтенант Габриэль, который руководил этой «справедливостью». — Мы обыскали твой сарай и нашли у тебя урожай! Мы забираем его в качестве налога.  — Прошу, сеньор! — взмолился Рикардо. — Это последнее, что у меня есть! Дети могут умереть с голоду, прошу не надо!  — Значит, тебе нужно больше работать, чтобы прокормить своих отпрысков, — неумолимо сказал Габриэль, отдавая приказ солдатам. — Уносите. Военные, не проявляя ни одной эмоции, забрали всё то скудное зерно, что они нашли в сарае Рикардо. Фермер едва держался, и вот на землю упали несколько солёных капель, скотившихся из его глаз. Над ним совершенно безразлично навис лейтенант Габриэль, на его лице играла самодовольная усмешка.  — В следующий раз ты будешь работать лучше, не так ли? — спросил он, упиваясь собственной властью. В своей камере он совсем отвык от этого и даже, кажется, стал потихоньку сходить с ума… Но теперь-то никто не посмеет назвать его просто «бывшим лейтенантом». — Или, возможно, мне сделать так, чтобы этот раз был последним? — спросил он будто бы самого себя. Рикардо поднял на солдата затравленный взгляд; щёлкнул предохранитель пистолета…  — Ты хочешь испытать судьбу, Габриэль? — спросил чей-то голос из-за спины лейтенанта. Солдат почувствовал остриё шпаги противника и громко выругался.  — Зорро, — радостно прошептал Рикардо. Теперь он точно знал, что всё будет хорошо.  — Проклятие, — прошипел Габриэль. Он уже понял, что попался. Как он был глуп, что отослал весь эскорт! Хотя… Если так подумать, то, если он сейчас схватит Зорро… Вся награда за его поимку и сладкий привкус мести достанутся лично ему.  — Пистолет на землю немедленно, — велел Зорро. Лейтенант ослабил хватку, и оружие выпало из его пальцев. Однако… Этот мятежник был очень глуп, если полагался, что он сдастся просто так. Солдат резко отпрянул и, выхватив шпагу, направил её прямо на своего оппонента. Убеждаться не пришлось. Это, действительно, был сеньор Зорро, однако недоумение всё же промелькнуло на лице Габриэля. Немая сцена длилась лишь долю секунды.  — Ваше прошлое всего в двух шагах, лейтенант, — произнёс молодой человек ухмыльнувшись. Лейтенант словно бы очнулся из забытья после этих слов и бросился в атаку. Его удары были неистовыми и яростными, в них он вложил всю свою боль, которую испытал во время заключения. Зорро между тем легко парировал каждый его удар, словно забавляясь этим, будто он играл чувствами и эмоциями Габриэля. Зрачки военного сильно сузились. Он чувствовал, что мятежник играет с ним, но ничего не мог сделать, однако не в его правилах было сдаваться без боя. Шпага солдата взметнулась вперёд и прошла в дюйме от предполагаемой цели. В последний момент Зорро ловко увернулся, а Габриэль, не найдя опоры, повалился вперёд. Оружие борца за справедливость было направлено ему в спину. Лейтенант яростно простонал: всё тело ломило от боли, а грудь сдавило от горячего желания отомстить. Однако мужчина всё же нашёл в себе силы обернуться. Кончик шпаги слегка задел его лицо, оставляя глубокую царапину на щеке, но побеждённый, несмотря на порез, неотрывно смотрел в глаза героя в маске. Сколько раз он хотел поменяться с ним местами после очередного поражения! Зорро повернул шпагу в руке и, мимолётно улыбнувшись, начал говорить:  — Вы отпустите Рикардо и уберёте своих людей подальше от этих мест, — спокойно вещал молодой человек, однако его тон не оставлял права на возражения. — По возвращении в форт я хотел бы лично убедиться, что Вы доложите командиру лишь правдивый исход событий. Если вдумаете исказить хоть одну деталь, Габриэль, — он подался чуть вперёд, не сводя взгляда с врага, — я узнаю. Герой в маске резким движением убрал шпагу в ножны, а затем свистом подозвал своего коня. Габриэль всё так же сидел на земле, с ненавистью взирая на Зорро.  — Когда-нибудь, Зорро, моя ненависть принесёт свои плоды, — прошипел лейтенант сквозь зубы. Молодой человек легко вскочил в седло белоснежного жеребца и, развернув его на восток, с усмешкой ответил:  — Когда-нибудь, Габриэль, наступит очень нескоро, — и после этих слов Зорро хлестнул коня, оставляя после себя лишь столб пыли и букву «Z», вырезанную кончиком шпаги в пыльной земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения