Читаем Легенда о Зорро 2 (СИ) полностью

А тем временем новый командир уже вовсю осваивал свой новый кабинет. Особенно ему понравилось кресло бутылочного цвета и прекрасный вид из большого окна… Он удобно расположился на стуле и стал ждать, предавшись своим мыслям. Спустя некоторое время в дверь постучали, и в кабинет вошёл бывший лейтенант, Габриэль. — Здравствуй, Габриэль, — приветливо сказал Иаго, но его глаза остались всё такими же холодными. — Я так рад видеть тебя в своем кабинете. — Здравствуйте, сеньор! — по-солдатски поприветствовал Иаго Габриэль. — Но, почему Вы выпустили меня из тюрьмы? Я же предатель, — Габриэль отвернулся, но Иаго заметил злостный блеск его глаз, что очень ему понравилось. — Скажем так, у меня на это есть свои причины. Скажи мне, Габриэль, в тюрьме ты не разучился держать шпагу в руке? — спросил командир. — Нет, сеньор. Я все так же прекрасно фехтую! — ответил бывший лейтенант с боевым огнём в глазах. — Это хорошо, — удовлетворённо протянул командир. — Сеньор, разрешите задать вопрос? — осмелился подать голос бывший лейтенант. — Да? — снисходительно подогнал его Иаго. — Что Вы считаете о мятежнике Зорро? — Я как раз хотел тебя спросить о нём… Ты хотел бы отомстить ему за все, что он сделал тебе, лейтенант? — Он уже всё решил. Союзники... Сейчас на этой земле и при его... в некотором смысле неудобном положении свои люди нужны как никогда, особенно, если вспомнить весь замысел, который он собирался осуществить. — Конечно, сеньор! Но, командир, я ведь не… — Теперь ты снова солдат, Габриэль, — сказал Иаго. — Армии нужны такие солдаты, как ты. Пока восстановлённый в своих правах лейтенант Габриэль буквально надулся от гордости, в дверь кабинета снова постучали. В кабинет зашёл капитан Джейкилл, по его лицу можно было явно сказать, что он очень удивлен и зол. — Здравствуйте, капитан, что же заставило Вас так задержаться? — с ухмылкой на лице спросил командир у Джейкилла, совершенно не обращая внимания на его откровенное недовольство. — Сеньор, я прошу прощения, я охранял город на посту, — сказал Джейкилл едва сдерживая эмоции. — Вы чем-то недовольны? — совершенно спокойно спросил командир, глядя капитану прямо в глаза. — Откровенно говоря, да. Недоволен, — сказал Джейкилл. — Зачем Вы, сеньор, отдали приказ о восстановлении дворца бывшего командира? Вы же наверняка знаете, какие злодеяния были спланированы в… — он осекся, увидев Габриэля. — Сеньор, а присутствие Габриэля здесь уместно? — Лейтенанта Габриэля, капитан, — поправил его командир, метая взгляд одобрения на лейтенанта и явно наслаждаясь реакцией Джейкилла на это заявление. — Если я что-то совершаю, капитан, на это совершенно точно есть причины, не хуже той, по которой Вы не явились вовремя, — добавил он с явной иронией. — Всё ясно? — Да, командир, — Джейкилл едва сдерживался, чтобы не закричать. Но и противоречить новому начальнику он не хотел. — Итак, Джейкилл, знаете зачем я Вас позвал сюда? — решил ускорить «содержательную» беседу Иаго. Ведь Джейкилл здесь не просто для антуража... — Нет, сеньор. — Знаете, не отпирайтесь. Я хотел спросить у Вас о Зорро. Джейкилл слегка дёрнулся: видно было, что он не ожидал этого вопроса. — Просто скажите, что Вам о нем известно, капитан, — добавил Иаго мягко. — Это мятежник, который выступает против армии. Скрывается под маской. — Личность? — Этого никто не знает, сеньор. Иаго на секунду напрягся, а затем сказал: — Ладно, капитан, Вы свободны, можете вернуться на свой пост. — Есть! Джейкилл развернулся и вышел, хлопнув дверью. — Он может доставить нам много неприятностей, — вздохнул командир и откинулся на спинку стула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история