Читаем Легенда об Арен. Зов моря полностью

– Мы давно не воевали с настоящими пелирьерами. Захват торговых кораблей можно не считать. Эти сопляки даже оружие не могут нормально держать. Путь к островам Ивел долгий, может быть еще дольше из-за других пелирьеров, хотя что значит может? Так и будет! Думаю, вы не против повстречаться с нашими дорогими друзьями. А теперь по местам! Курс на юго-запад!

Все быстро разбежались по своим местам. Арен и вправду никто не замечал, все были увлечены островами Ивел, да Арен думала, что и без них они бы ее особо не замечали.

Капитан Джер ушел к себе в каюту, а другие пелирьеры были слишком далеко, чтобы их можно было услышать. Подобраться было к ним рискованно, но возможно. Но после дня лежаний в маленькой лодке, Арен едва могла найти силы, чтобы разузнать обстановку. Ей повезло и удалось спастись от участи на корабле «Морская Даль», но в итоге она оказалась на корабле пелирьеров. Она не знала, как теперь доберется до Игниса к Корну, и она понятия не имела, где находятся острова Ивел.

Уже был вечер, но можно было разглядеть очертания корабля. Волны мирно бились о борт корабля, а солнце закатилось за горизонт и одаряло Арен остатками тепла. Закат был прекрасен, Арен никогда не видела заката в открытом море.

В начале Арен сидела на ящике и ждала пока хоть кто-то бросит на нее взгляд. Вскоре, когда она убедилась, что никто на нее так и не посмотрит, Арен медленно легла на ящик, запрокинула ногу на ногу и, положив руки под голову, закрыла глаза.

У нее совсем вылетел из головы Корн. Возможно, он уже на полпути в Игнис вместе с Тораном. Еще Арен думала о Джере и о его шраме. Арен и не заметила, как заснула.

Арен снился необычный сон. Она едва могла различить очертания, как будто она была в полусне. Она лишь могла различить очертания леса и гор. Вскоре Арен поняла, почему картина была такой не отчетливой. Она бежала. Или не она…

Арен чувствовала тяжелое дыхание. Пейзаж не менялся, но вдруг, что-то темное и тяжелое скрыло кусочек неба и то небольшой. Чудовище было огромно.

Что-то далекое звало ее. Голос.

– Ааа! – Арен закричала. Она лежала на деревянном полу, левая рука слегка побаливала.

Над ней стоял капитан Джер.

– Эй!

– Всего лишь разбудил тебя, – спокойно ответил Джер, глядя ей прямо в глаза.

Арен взглянула на левую руку, на ней красовался синяк. Арен вновь резко обернулась к капитану Джеру и со злобой спросила:

– Ногой?

Джер тут же вытащил оружие и приложил его к шее Арен, оружие было не похоже на те оружия, которые раньше видела Арен.

– Вставай, – коротко приказал он.

Арен повиновалась.

– Иди за мной, – продолжил капитан Джер, засунув обратно меч.

Арен последовала за ним. Ее голову все еще окупал тот сон. Он казался совсем реальным, но в то же время таким далеким.

Арен увидела перед собой деревянную лестницу, плавно спускающуюся вниз. Капитан Джер пошел первым. Вскоре Арен очутилась в просторной темной комнате, где повсюду свисали сети.

Капитан устремился вглубь, и Арен тут же последовала за ним. Вскоре они оказались около небольшого гамака.

Джер указал на него пальцем:

– Будешь спать здесь.

Арен с опаской дотронулась до гамака, потянула на себя и тут же отдернула руку. Сеть с грохотом повалилась на пол.

– Что ж, – с усмешкой сказал Джер, – не удача.

Джер лишь на несколько минут задержался около других комнат и объяснил, что где находится. Дальше они подошли к маленькой деревянной дверце.

– Что это? – спросила Арен.

– Это твоя персональная комната.

Капитан Джер отворил дверь. Арен увидела старые забытые швабры, которые тесно жались к стенкам, паутина делала невозможным добраться до другого конца комнаты, не наткнувшись на какого-нибудь паука. Комната издавала невообразимый запах и Арен даже не думала гадать, откуда идет эта вонь.

Джер резко повернул Арен к себе, так, что ей стоило больших усилий, чтобы не упасть.

– Твое первое задание – вымыть дочиста весь борт. Только после качественной работы можешь есть и спать. К завтрашнему утру все должно быть сделано. Кстати, – он бросил взгляд на забытые всеми швабры, – помыть швабры тоже не помешает.

Джер удалился с довольной улыбкой, даже не дождавшись пока Арен что-то скажет.

Арен окинула взглядом швабры и тяжело вздохнула. Она покорно взяла швабру в руки и ведро для воды и отправилась на борт.

Уже давно стемнело и из каюты капитана слышались крики. Пелирьеры играли в карты и Арен изредка могла слышать, как они восторженно обсуждали острова Ивел.

Арен никогда раньше не мыла полы, тем более под ночным небом с тусклыми звездами. Даже когда они с Корном получали наказание, ей всегда удавалось избежать отвратительной участи мыть полы.

Борт корабля казался огромным и Арен не могла представить, как она справится до утра. Она намочила тряпку в воде и приступила к работе. Грязь никак не желала оттираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство