Читаем Легенда Роскано полностью

— Ничего. — Девушка подняла голову. — Просто хотела убедиться, что там осталась только стружка.

Кэтрин заметила, что щеки девушки покраснели. Видимо, неудобное положение вниз головой вызвало прилив крови к лицу и шее Сьюзан, решила она. Дверь с улицы открылась, и Кэтрин поднялась с колен.

— Наверное, покупатель. Ты пойдешь или я?

Сьюзан немедленно поспешила из задней комнаты в галерею. Кэтрин услышала приглушенные голоса, и вскоре девушка вернулась назад.

— Не покупатель. Это Джеффри, — доложила она.

Кэтрин вышла поприветствовать его и заметила, как Сьюзан поспешно побежала вверх по лестнице на второй этаж.

— Джеффри! Как я рада снова увидеть тебя!

Он крепко схватил Кэтрин за плечи и после непродолжительного колебания поцеловал в губы, нежно и тепло. Первый раз он позволил себе такое приятное приветствие. Милый Джеффри! Спокойный и надежный, постоянный в своих привязанностях… Любая девушка сделает глупость, отказавшись связать свое будущее с ним.

— Расскажешь о захватывающих приключениях на Сардинии? — подмигнул он.

— Много поездок, компании всевозможных гостей, веселые дни на шикарных виллах — все это совсем отучило меня от умеренной и спокойной жизни в Лондоне.

— Наверное, твой итальянский друг надеется, что ты не станешь после этого мириться с нашим скучным и тоскливым существованием, — сказал Джеффри, озорно глядя на девушку.

— А, Вито! Я не относилась к нему серьезно даже здесь, а в Италии у него достаточно других подруг. И все же он мне нравится. Он много сделал для нас. Кстати, идею организовать эту выставку подбросил именно он, мы сами никогда бы об этом не подумали.

— Хью, кажется, считает, что он только потерял на этом деньги, — засмеялся Джеффри.

— Не потерял. Будет огромный успех, — уверенно заявила Кэтрин.

— Правильно. Если ты так веришь в это, выставка не может потерпеть неудачу.

— Я слышала, ты продал еще несколько картин? Поздравляю.

— Спасибо. На самом деле это Сьюзан их продала. Я пригласил ее на ужин за труды и в надежде на наше дальнейшее сотрудничество.

Кэтрин рассмеялась, оценив шутку, и вспомнила, как сама отказалась отметить с ним успех ради встречи с Вито.

— Пойду наверх, поработаю, пока светло, — сказал Джеффри, делая шаг к лестнице. — Нужно обеспечить Сьюзан еще парочкой моих шедевров, а то у нее истощится ассортимент.

Он легко взбежал по ступенькам, а Кэтрин вернулась к своей работе, продолжив распаковывать и сортировать изделия сардинских умельцев и размышляя о том, что в уверенном выражении лица Джеффри было что-то новое, не знакомое ей. Был ли тому причиной его недавний успех или дело в чем-то другом?

Дня через два Хью получил письмо из департамента торговли Италии.

— Ты только послушай! — возбужденно закричал он, хватая сестру за руку. — Открывать нашу выставку приедет какой-то высокий чин! Такое мне и в голову не приходило! Я думал просто пригласить кого-нибудь из знакомых.

— Вито! — Глаза Кэтрин радостно вспыхнули. — А я ему не поверила, когда он сказал, что может это устроить.

— Выходи замуж за этого человека, — Хью обнял сестру за плечи, — и мы моментально станем миллионерами.

— Какой ты быстрый! Ты собираешься обменять родную сестру на деньги?

— Почему бы и нет? Или кто-то другой преграждает мне путь к счастью?

— Кто знает… Вито и я, мы просто хорошие друзья. Говорят, у него полно других девушек.

— Ладно, тогда напиши ему и поблагодари за помощь.

— Конечно, — пообещала Кэтрин. — Кстати, у меня появилась идея. Мы должны заманить к нам каких-нибудь знаменитостей, и не только на день открытия. По крайней мере, мы получим дополнительную рекламу и привлечем посетителей — охотников за автографами.

— Это уже поздно делать. Жаль, что я не подумал об этом раньше, — огорчился Хью.

Но Сьюзан все взяла в свои руки. Ей удалось уговорить нескольких известных личностей выделить по часу своего драгоценного времени в тот или иной день работы выставки. Для этого ей пришлось полдня провести названивая по телефону и объехать полгорода на такси. В итоге согласились приехать известная актриса с телевидения, автор книги о путешествии по Сардинии, кто-то из туристического бизнеса и несколько других знаменитостей, которые всегда вызывают интерес прессы.

— Мне не удалось заполучить всех, кого я занесла в список, — грустно призналась Сьюзан. — Они потребовали такой гонорар за свое появление, что мне стало дурно.

— Не стоит недооценивать своих успехов, дорогая, — успокоила ее Кэтрин. — Ты все сделала на уровне первоклассного рекламного агентства. Может, подумаешь об этом как о возможной карьере?

Сьюзан почесала в затылке.

— М-м… Двое вполне могли бы объединиться, — прошептала она себе под нос.

— Кто еще?

— Это просто мысли вслух, — покачала головой Сьюзан. — Я имела в виду рекламу и… э-э-э… объявления, ну и тому подобное… — Она совсем смешалась.

Через минуту она извинилась и сказала, что ей надо еще повесить объявления с именами тех известных людей, которые будут присутствовать на выставке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы