Читаем Легенда Роскано полностью

Все утро Кэтрин провела одна в галерее. Зашла единственная покупательница, которую заинтересовала выставленная в витрине маленькая инкрустированная коробочка. Заодно она посмотрела и некоторые другие изделия. Кэтрин выдвинула ящик стола, чтобы достать несколько гравюр для нее, и услышала, как открылась входная дверь, впуская нового посетителя.

Посмотрев на него, Кэтрин чуть не задохнулась от изумления. Галлюцинация? Или перед ней действительно Райан? Она дважды закрыла и открыла глаза, все еще не веря.

— Добрый день, — сказал он в замешательстве и отошел в сторону, к полкам с сардинской керамикой и плетеными ковриками.

Кэтрин поняла, что Райан будет ждать, пока не уйдет покупательница, и сейчас сама пребывала в нервном нетерпении, гадая, когда же та решится что-нибудь купить. В конце концов женщина выбрала шкатулку.

Кэтрин завернула покупку, дала сдачу и проводила женщину к выходу. Только после этого она повернулась к Райану.

— Зачем вы пришли сюда? — злобно спросила она.

Он удивленно поднял брови:

— Я думал, что любой может, зайти в галерею, когда захочет.

— Тогда… что вам показать?

Райан повернулся и пристально посмотрел на девушку. Вся ее злость сразу же испарилась. Он по-прежнему имел власть над ней.

— Я не очень высокого мнения о ваших торговых способностях. Вы так и не сумели заинтересовать ту женщину, — заметил он. — Хотя ее легко можно было бы уговорить купить пару гравюр.

— Как жаль, что я не могу уговорить вас остаться в качестве нашего помощника. Вы научили бы нас, как следует торговать.

— Острый у вас язычок! — засмеялся он. — Расскажите мне о вашей выставке, если, конечно, вы не против немного поговорить со мной.

— Она уже закончилась. Вы приехали слишком поздно.

— Слишком поздно? Ах, это просто какой-то рок, всю жизнь преследующий меня. Хорошо, как она прошла?

— С большим успехом. Вито сумел заманить к нам на день открытия высокопоставленных итальянских чиновников, так что после этого мы просто не могли произвести плохое впечатление.

— Вы будете еще заказывать товары из Сардинии?

— О да. Я как раз сейчас этим занимаюсь. Мой брат с женой уехали в отпуск.

— И вы здесь совершенно одна? — спросил он. В его глазах запрыгали веселые чертики.

— Нет, — резко ответила Кэтрин. — Сестра Бренды живет здесь. Иногда приходит Джеффри. Он арендует студию наверху. Он художник.

— Преуспевающий?

— В общем, да. Сейчас он на подъеме.

— Понимаю. Так это и есть тот магнит, который так тянул вас домой? Надеюсь, он по достоинству оценил вашу преданность?

— Надеюсь, что именно так он все и оценивает. Мне Джеффри очень нравится.

— Только нравится? Разве этого достаточно? — Райан продолжал дразнить ее, беспредельно раздражая.

— Кто знает?

Райан сам предположил, что она питает какие-то чувства к Джеффри, так что теперь надо помочь ему укрепиться в этом мнении. Она никогда не признается Райану, что в ее жизни нет другого мужчины. Есть только он сам, вызывающий у нее бессильный гнев и учащение пульса.

— Мы с Джеффри предпочитаем не спешить, — сказала она, осмотрительно подбирая слова. — Наверное, мы с ним не относимся к той категории людей, что слишком поспешно бросаются в пылкие объятия друг друга.

Райан поджал губы.

— Очень благоразумно, — сказал он.

В тишине, последовавшей за этими словами, Кэтрин слышала приглушенный шум, доносившийся с улицы. Кто-то вошел в галерею, и она бросилась навстречу пришедшему чуть ли не с распростертыми объятиями. Это оказался Джеффри.

— Джеффри! — воскликнула девушка. — Как я рада, что ты пришел. Позволь представить тебе моего друга, с которым я познакомилась на Сардинии.

Джеффри поспешно поставил к стене картину, которую нес под мышкой, и двое мужчин пожали друг другу руки.

— Были там в отпуске? — спросил художник.

— Нет, я там работаю. Периодически приходится приезжать в главный офис нашей фирмы в Лондоне. Вот и сейчас я здесь по делам.

— Кэтрин много рассказывала нам о Сардинии, — сказал Джеффри. — Кажется, очень интересное место. Нужно будет съездить туда как-нибудь.

— Да, ты найдешь там множество великолепных сюжетов, — заметила Кэтрин, искоса взглянув на Райана.

Джеффри извинился и направился в свою студию. Райан неторопливо прошелся по галерее, рассматривая экспонаты.

— У вас не так уж много покупателей, — заметил он.

— К счастью, сегодня днем их нет. Иначе у меня не было бы времени для разговоров с вами.

— По-моему, у вас никогда не было времени для меня, — проворчал он и повернулся к девушке. — Не хотите прогуляться сейчас со мной? Мы могли бы поужинать вместе где-нибудь.

Кэтрин всем сердцем хотела бы согласиться, броситься за ним, идти рядом с ним хоть на край света, но ее гордыня вырвалась из-под контроля и встала стеной между ними.

— Нет, я не могу закрыть галерею раньше времени, а Сьюзан занята.

— К тому же, вероятно, вы уже сговорились об ужине?

Она немного поколебалась, но решила ответить утвердительно, поскольку Райан вновь решил все за нее сам.

— Да, — сказала она.

— Понятно. С достойным и трудолюбивым художником. Хорошо, Кейт, я больше не буду отнимать у вас время. Считайте, что я зашел к вам просто из вежливости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы