Читаем Легенда Роскано полностью

— Уйма работы, — заметила Кэтрин. — Это значит, что ты должна посетить все магазины и другие места, где висят наши афиши, и везде наклеить дополнительную информацию? Я могу тебе чем-то помочь?

— Нет, большое спасибо, — ответила Сьюзан. — Я сама справлюсь. Поднимусь в студию Джеффа — там все мои рекламки. — И она убежала.

Кэтрин вопросительно посмотрела на Бренду.

— Сьюзан… я имею в виду… она и Джеффри? — Кэтрин совсем запуталась в словах, задавая этот бессвязный вопрос.

— Я правда не знаю, — улыбнулась Бренда. — Она не поверяет меня в свои дела.

Кэтрин поняла, что вновь оказалась в тупике. Вернувшись домой, она вспомнила все признаки, выдававшие Сьюзан: вспыхнувшие щеки, внезапное бегство при появлении Джеффри, то, что она пропадает в его студии наверху. Кэтрин сама редко туда заглядывала, она знала, что Джеффри там работает, и не хотела ему мешать. Все это означало, что Сьюзан влюблена в него. А он? Кэтрин еще не знала правду, но ее сердце уже было переполнено жалостью к девушке, чья любовь, возможно, останется без ответа, как и ее. К счастью, приготовления к выставке занимали все двадцать четыре часа в сутки, и у нее не было возможности для дальнейшего самоанализа.


День открытия принес ошеломляющий успех. Важные итальянские чиновники были в восторге от приема, оказанного им, и довольны тем, что в качестве неизменного атрибута открытия любой выставки была использована лента в цветах флага их страны: красном, белом и зеленом. Галерею заполнили фоторепортеры, щелкая всех подряд.

Три девушки для этого случая порадовали себя обновками, и Кэтрин с радостью обнаружила, что Бренда, в кремовом брючном костюме с повязанным вокруг шеи оранжевым шифоновым шарфиком, выглядит сегодня более оживленной, чем в последнее время.

— Увози ее быстрее в отпуск, Хью, — посоветовала она брату, воспользовавшись случаем. — Куда она сама захочет. Мы со Сьюзан вполне справимся одни.

— Сделаю, что смогу, — кивнул он, похлопал ее по плечу и отошел поговорить с кем-то из друзей.

Итальянские гости перед своим уходом поздравили Кэтрин, похвалив ее вкус и умение выбрать самое интересное из народных промыслов Сардинии, и она в ответ сумела высокопарно поблагодарить их на итальянском, отчего они просияли. Раскланявшись, высокие чиновники отбыли на своих черных больших машинах.

В конце дня, когда двери, наконец, были закрыты, Хью признал, что Кэтрин проделала огромную работу и приобрела прекрасные вещи и что сам он был излишне пессимистичен.

— Если и все последующие дни будут похожи на этот, мы заработаем кучу денег. Кроме того, мы станем известными и продадим и остальные товары.

— Мы можем устроить испанскую неделю, потом шведскую и тому подобное, — предложила Сьюзан.

— Помилосердствуй! — вскричал Хью. — Сейчас Кэтрин загорится этой идеей, и нам придется отправить ее слоняться по континенту, тратя всю нашу прибыль!

— Скряга! — насмешливо бросила ему Кэтрин, скидывая туфли с усталых ног. — Боже, мои ноги! Они уже не способны слоняться даже где-нибудь поблизости после того, как на них целый день норовили наступить мужчины, весившие по паре тонн каждый. Надеюсь, мне хватит моих жизненных сил, чтобы продержаться в таком режиме еще две недели, — проворчала она и, немного помолчав, спросила: — Хью, что мы будем делать, если продадим все экспонаты в ближайшие дни и их заберут с выставки? У нас тогда ничего не останется на стендах.

— Да, это проблема, — забеспокоился Хью.

— А почему бы вам не прикреплять на проданные вещи маленькие красные кружочки? — вмешалась Сьюзан. — Так делают на выставках картин. Кружочек говорит, что вещь продана, но покупатель забирает ее после закрытия выставки.

— Хорошая мысль, — согласилась Кэтрин. — Кроме того, люди завистливы, и тот факт, что данная вещь продана, может побудить кого-то купить нечто подобное.

— Я сделаю несколько таких наклеек с надписью «продано», — пообещала Сьюзан. — Кстати, я уговорила еще пару актрис приехать к нам на следующей неделе, — добавила она. — Они играют небольшие роли на театральных подмостках и хватаются за любую возможность быть замеченными на телевидении.

Кэтрин откинулась на спинку стула и рассмеялась:

— Сью! Ты просто восхитительна! Где ты достаешь всех этих подающих надежды звезд?

— Там и сям, — сморщила носик Сьюзан. — Я ведь закончила театральную школу, знаю кое-кого в студии дизайна, да еще фотографов, пропадающих на показах мод. Я бываю в разных местах и со многими завела дружбу.

— Ты для нас действительно ценное приобретение, — заметил Хью.

— Мы — талантливая семья, — самодовольно вставила Бренда.

За время проведения выставки с Брендой произошли заметные изменения. Несмотря на то, что она все еще была немного слаба, темные тени под глазами начали исчезать и к ней вернулась часть ее былой живости. Она целые дни наравне со всеми проводила в галерее, демонстрируя сардинские изделия и расхваливая их достоинства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы