Читаем Легенда Сумеречного моря полностью

Правда, как действовать в данной ситуации, все равно совершенно не представляла. Но отсутствие знаний – не беда, если знаешь, откуда их почерпнуть. Недолго думая, я давно проторенной тропой двинулась в библиотеку корпуса, надеясь на сотрудничество Гвианы.

– Мне нужна книга на кратфаге, – войдя, сходу объявила я. – И чтобы ты мне помогла с переводом.

Ответом мне была подозрительная тишина. Почему подозрительная? Потому что где-то в глубине библиотеки раздавался приглушенный, на грани слышимости смех. Я бы даже сказала, хихиканье.

– Гвиана? – позвала, остановившись.

Хихиканье стихло, а через пару секунд раздался веселый голос библиотекаря:

– Фридочка, добро пожаловать!

Похоже, она пребывала в прекрасном расположении духа, и причина тому стала ясна, когда меня поприветствовала еще одна потерянная душа. Переведенный в библиотеку Овар значительно повысил градус настроения Гвианы. И, хотя он ее не помнил, судя по всему, они нашли общий язык.

Когда я повторила просьбу, Гвиана себя ждать не заставила. Тайник, – который для меня тайником уже давно не был, – открылся, и из него вылетел знакомый увесистый талмуд, плюхнувшийся на кофейный столик у камина.

Как это всегда бывало, стоило мне присесть, как на столе тут же появились чашечка горячего чая и вазочка с конфетами. По понятным причинам кусок в горло не лез, и я приступила к изучению древней книги. В свое время, когда искала информацию об ундинах, я перевела и тщательно изучила в ней всего один раздел. Сейчас, не без помощи той же Гвианы, собралась заняться остальными.

– Темной магии в целом посвящен третий раздел, – проговорил наш невидимый спец по древним языкам. – Конкретно магии смерти – входящие в него параграфы с третьего по шестой. Что именно тебя интересует?

– Лайар, – немного подумав, ответила я. – Его жрецы и то, как ими становятся.

Хотя Гвиана была нематериальной, я буквально физически почувствовала на себе ее испытывающий взгляд. Пока она не успела ничего спросить, попросила:

– Можешь перевести и прочитать мне все, что об этом написано?

Гвиана, разумеется, и могла, и сделала. Из всего, что она озвучила, оказалось совсем немного по-настоящему полезной информации. Но даже из тех крупиц, которые представляли ценность, мне удалось выстроить некую цепочку.

Издревле, когда во всех королевствах поклонялись не только поднебесным, но и глубинным, жрецами и тех, и других становились только лучшие маги. Они проходили сложный и подчас опасный ритуал, после чего получали способность контактировать с высшими силами. У жрецов существовала своя сложная иерархия, но это не столь важно. Важно, что в те времена многие становились жрецами принудительно. Несмотря на то, что этот «статус» был в почете, посвящать свою жизнь служению высшим силам хотели не все. И вот в этом крылось самое интересное. Бывали случаи, когда ритуал посвящения проводили принудительно, и тогда у мага существовало два пути: покориться судьбе, или умереть. Однако, если верховный жрец – высшая ступень в той самой иерархии – решал по каким-то причинам переиграть ситуацию, он мог провести обратный ритуал. Снова воззвать к Лайару и вернуть несчастного к прежней жизни. Только вот о том, как именно это происходило, и что из себя представлял этот обратный ритуал, не было сказано ни слова.

Но я, по крайней мере, убедилась в том, что провести такой ритуал мне по силам. Если уж это мог делать верховный жрец, то у меня – отмеченной Лайаром лично, точно должно получиться.

Оставалось только узнать, что именно нужно делать.

Поблагодарив Гвиану и отмахнувшись от закономерно возникших у нее вопросов, я пошла к единственному человеку, разбирающемуся в темной магии. В мыслях настойчиво билась неведомо к кому обращенная просьба: «только бы он был в корпусе!»

На этот раз удача мне улыбнулась. Магистр Кархлольд обнаружился в своем импровизированном рабочем кабинете, смежном с залом тренировок. Он изучал какую-то книгу и недовольно хмурился, внося пометки в отдельную тетрадь.

Как только я вошла, магистр поднял глаза от книги, и неизменно пробирающий до дрожи взгляд обратился ко мне:

– Талмор?

Все-таки умел он производить подавляющее впечатление. Вроде бы просто поприветствовал, а как будто к смерти приговорил. Но я к его манере общения уже привыкла, поэтому сейчас голос не дрогнул:

– Мне нужна ваша помощь.

Он продолжил молча на меня смотреть, ожидая продолжения.

– Что вы знаете о жрецах Лайара?

– Все, – без лишней скромности ответил магистр, кажется, ничуть не удивившись моему вопросу.

– Хорошо, – я решила конкретизировать. – Тогда что вы можете сказать об обратном ритуале, если человек, которого насильно сделали жрецом, не хочет им быть?

А вот теперь магистр Кархольд явно заинтересовался. Опустив подбородок на сцепленные в замок руки, чуть подался вперед и все с тем же отсутствием излишней скромности, констатировал:

– Все.

– Все? – теперь удивилась я. – То есть, вы знаете, как его провести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречье

Похожие книги