Мастаба
– ступенчатая египетская гробница.12
Одно из названий Древнего Египта. Дословно – «Черная», что происходит от цвета плодородного ила.
13
Совр. Сирия.
14
Поля Иару
– рай у древних египтян.15
Ка
– вечная душа египтянина, покидает тело в момент рождения и возвращается в момент смерти.16
Нут-Амон – древнеегипетское название Фив.
17
Египтяне называли Нил просто Рекой или Великой Рекой.
18
Сириус. Его восход предвещал разлив и праздновался как начало нового года.
19
Божественная Жена
– официальный титул супруги фараона.20
Геродот, «История». Книга первая «Клио».
21
Древнегреческое название Дарданелльского пролива. Геллеспонт
– «Море Геллы». По преданию, царская дочь Гелла упала в это море, летя в Колхиду на необычном летательном средстве – волшебном золоторунном баране. Она и ее брат спасались от злой мачехи, а у Геллы над проливом, скорее всего, закружилась голова.22
Это были три богини – Гера, жена Зевса, и его дочери Афина и Афродита.
23
Слово на яблоке, что Парис не мог по неграмотности прочесть, было: Кαλλισητ –
«Прекраснейшей» (греч.).24
Аид
– в древнегреческой мифологии одновременно и подземный мир мертвых, и его бог.25
Атрид
– отец Агамемнона и Менелая, поэтому братьев называли Атриды. Так что полное имя грозного царя было бы примерно таким: «Агамемнон Атридович Аргосский» (так как резиденция его основная находилась в городе Аргосе). Мемнон значит «упорный», Агамемнон – «очень упорный», так что имя было у царя самое что ни на есть подходящее.26
По преданию, матерью Елены была прекрасная Леда, которую в облике лебедя соблазнил сам Зевс (у Зевса от всех остальных его захватывающих романов с земными женщинами рождались только мальчики). По другой версии, Леда вообще снесла яйцо, из которого и вылупилась Елена. Но нам кажется, что тут греческое мифотворчество со своей птичьей метафорой зашло слишком далеко.
27
Стикс
– река, в греческой мифологии отделяющая мир живых от мира мертвых.28
Плащ-накидка.
29
Недаром образно выразился один великий древнегреческий мыслитель: «Мы, греки, расселись вокруг Средиземного моря как лягушки вокруг пруда».
30
Гоплиты
– воины тяжеловооруженной древнегреческой пехоты.31
Агора
– площадь для собраний населения города, на которой обычно был и рынок.32
Такое жертвоприношение называлось гекатомба
, что и означает «сто быков», но потом так стали называть любое жертвоприношение, даже когда забивали далеко не сотню.33
Тапес
– род гобелена ( греч. ). От этого слова произошли английское tapestry и французское tapisserie .34
Парис становится новым мужем Елены, хотя ни словом не упомянуто о ее разводе с Менелаем, что свидетельствует: процедура развода у древних греков была предельно упрощена.
35
«Илиада» в пер. Н. Гнедича.
36
Совр. остров Змеиный в Черном море.
37
Мойры
– в греческой мифологии богини судьбы, бродящие с приоткрытыми ножницами по жилищу, опутанному многочисленными нитями человеческих жизней. Зачастую случайно, из-за слабого зрения, мойры перерезают эти нити, сами того не замечая.38
Эней с беглецами из Трои доберется до Тибра и станет основателем Рима.
39
Праздник Элефсинии отмечался осенью. Связан с мифом о похищении Коры, дочери богини Деметры, богом Аидом.
40
Ойкономос
– управляющий, мажордом ( греч. ).41
Гарпии
– в греческой мифологии уродливые, агрессивные женщины-птицы.42
Праздновался зимой.
43
По многим гипотезам, Минойская цивилизация на Крите и часть самого острова были разрушены извержением вулкана на острове Санторин и гигантской волной. Беженцы с Крита после этого расселялись по всей Элладе и Малой Азии.
44
Совр. Турция.
45
Праздновались весной.
46
Черного моря. Понтос Эвксинос
– «Гостеприимное море», или Понтос Аксейнос – «Негостеприимное море», так называли его греки смотря по погоде.47
Эринии
– в греческой мифологии уродливые старухи с волосами из змей, одетые в черное, преследующие виновных муками совести и доводящие их до сумасшествия и самоубийства.48
55 г. до н. э.
49
Легат
– командир легиона.50
«…но так как невиданные боевые приемы врага привели наших в полное замешательство, то неприятели с чрезвычайной отвагой прорвались сквозь них и отступили без потерь» ( лат.
).51
«Пришел, увидел, победил…» ( лат.
) – выражение, приписываемое Цезарю.52
Vigil! Vigil!
– «Дозор! Дозор!» ( Лат. ).53
Друиды
– жрецы или волхвы у древних кельтов.54
Уже потом римляне назовут Британию «Альбион» (от albico
, «белый») – по цвету ее белоснежных меловых обрывов.55
Галльской войны ( лат.
). «Галльская война» – также название мемуаров Цезаря, изданных на русском языке как «Записки о Галльской войне».56
Галера с двумя рядами весел по каждому борту.
57
Mare nostra
– «наше море» ( лат. ). Имеется в виду Средиземное море.58
Aquilifer
– «знаменосец» ( лат. ).59
Синий краситель, изготовляемый из растения вайды.
60