– Само собой. Ты можешь ускоряться до тех пор, пока не израсходуешь магическую силу, а потом тебе придётся ждать, когда она снова накопится. Загони-ка карету в лес, покуда она ещё едет. Только не наезжай на толстые деревья.
Ирис поехала в лес, ломая ёлки, но вскоре остановилась.
– Дальше только толстые деревья, – сообщила она.
– Запомни это место, – сказала Алисия, спускаясь по лестнице. Мы сюда ещё вернёмся.
– А если карету украдут? – забеспокоилась Ирис.
– Каретой могут управлять только маги, – пояснила Алисия. – А то, что здесь появятся маги, весьма сомнительно.
Далее они пошли пешком. Алисия шла медленно и была очень недовольна иниридскими дорогами. Через некоторое время она увидела придорожную иниридскую таверну.
***
На воротах иниридской таверны развевался национальный флаг: в середине белого полотнища – золотое солнце, от которого расходятся во все стороны тонкие швы лучей. Внутри таверны, за длинным прилавком стоял усатый иниридец, очень важный на вид.
– Мы – мирные странники, – сказала Алисия кисло.
– Здравствуйте, мирные странники! – ответствовал иниридец.
– А что это у вас флаг на воротах вывешен? – спросила Алисия. – Какой-то праздник?
– Нет, трагедия… – мрачно продекламировал иниридец. – Орды квазилендцев вторглись в нашу Инириду. Они сжигают сёла и убивают мирных жителей. А виной всему – квазилендская королева, злобная тиранка. Это она наслала своих головорезов на наш край! Но мы…
– Ах ты, иниридская свинья! – заорала Алисия, трясясь от ярости. – Ты назвал злобной тиранкой самую гуманную и либеральную королеву в мире! Но ты поплатишься за это! – С этими словами воительница вытащила милару и изрубила удивлённого иниридца на куски, после чего облегчённо и миролюбиво вздохнула.
– Ирис, я осмотрю дом, а ты обыщи сарай во дворе, – сказала она. – Вон там, на гвоздике висит ключ – вероятно, от сарайного замка. Если найдёшь принца, сразу веди ко мне.
***
– Да, ума не приложу, где же теперь искать принца… – печалилась Алисия по дороге. – Что же теперь делать? Обыскивать всю проклятую Инириду?
Ирис шла сзади и грустно молчала, но вдруг ей в голову пришла радостная, сияющая всеми цветами радуги идея:
– А что если расспросить слугу, который сидит в сарае?!
Алисия остановилась, обернулась и долго смотрела на Ирис с великим состраданием.
– Какого слугу? – спросила она ласково.
– Который сидит в сарае, – повторила Ирис. – Маленький такой, рыжий, в меру упитанный.
– Это при-инц… – грустно сказала Алисия, помолчала и вдруг заорала на весь лес: – Быстро туда! Не дай ему уйти!
Ирис подумала, глубокомысленно сдвинув брови, а потом мгновенно исчезла. Алисия медленно и устало пошла обратно к таверне.
***
– Он всё ещё в сарае, – сказала Ирис, стоя возле двери. Алисия надменно взглянула на принца. Принц сидел в углу и дрожал. В последнее время он ожидал от судьбы только самого плохого.
– Я, великая воительница Алисия Либеральная, пришла за тобой, иниридец! – громко и торжественно произнесла квазилендка. В это время солнце заглянуло в сарай из-за её плеча, и Алисия засияла по периметру нестерпимым для глаз светом. – По приказанию великой квазилендской королевы я освобожу тебя и помогу тебе победить твоих недругов. Например, короля-отца и твою сестру, о которой никто ничего толком не знает. Ещё я поспособствую занять полагающийся тебе по праву престол Инириды, если только ты запишешься добровольцем в мой отряд и поклянёшься самой страшной клятвой в вечной верности квазилендской королеве и, само собой, мне, твоей избавительнице!
– Клянусь! – радостно выпалил принц.
– Тогда выходи!
И вот принц вылез из заплесневелого сарая. И когда принц вылез, юную лесовичку Ирис посетила гениальная, прямо-таки выдающаяся идея, которая всё ставила на свои места: малоизвестная пока лесовичка выйдет замуж за этого принца и станет королевой! Более того, помимо королевства, принц наверняка сможет предоставить в постели массу удовольствий юному телу своей будущей жены, а если у него сразу и не получится, то Ирис, конечно же, его научит, где и как именно нужно доставлять удовольствие порядочной девушке. Вот наконец Ирис поняла ту мысль, которую не раз повторяла в школе учительница Анаис: всё гениальное просто. И лесовичку захлестнули прекрасные постельные фантазии, полные неимоверных наслаждений…
– …так-то, милый цесаревич! – Алисия окончила свою длинную речь, должную раз и навсегда вразумить принца относительно специально для него сочинённых суровых правил поведения в отряде великой воительницы.
– Только я не цесаревич, а Цэндич, – сказал принц. – Это моя фамилия.
– Да? – удивилась Алисия. – А мне не доложили. Если это твоя фамилия, то как твоё имя?
– Блээр.
– Блээр? Ну хорошо, так и буду тебя называть, если это у вас вообще считается приличным.
И тут юная Ирис обнаружила ужасную вещь: принц не обращает на прекрасную лесовичку никакого внимания – он весь сосредоточен только на Алисии, и, конечно же, весь заворожён неописуемой красотой великой воительницы. Нужно было срочно действовать! И для начала нужно было эффектно представиться. Но Ирис не успела.