– Эту девчонку зовут Ирис, – сказала Алисия, указав на лесовичку изящным жестом руки с открытой небу ладонью. – Она моя неопытная, но уже полезная воспитанница. К сожалению, она очень глупа и горда, поэтому будь с ней поосторожней.
Ирис жутко вытаращила глаза на воспитательницу и открыла рот. Только что Алисия морально избавилась от неё как от соперницы, превратив в некую смесь служанки и чудовища. Это был провал. Это была катастрофа, мигом уничтожившая будущее подвластное королевство, а заодно и постель посреди дворца. Очевидно, лесовичке теперь не видать принца, как своих маленьких ушек без зеркала. В довершение всего, воительница ласково похлопала Ирис по плечу и сказала:
– Не обижай его, хорошо?
Ирис помрачнела и ничего не ответила. Ей почему-то вспомнилась Анастасия.
***
Глава 3. Избавление
***
Отряд Алисии из трёх человек продвигался вглубь Инириды. Эта страна должна была скоро пасть. Через пару дней она попадёт в пасть квазилендскому королевству и будет пожрана ненасытными амбициями великой квазилендской королевы.
Принц был очень доволен. Он не раз благодарил Алисию за то, что она изволила его вызволить. Даже на Ирис он поглядывал весьма дружелюбно и бесстрашно. Единственное, что его пугало, так это война с сестрой, о которой никому ничего не известно, и с королём Инириды Цэндичем Третьим. Но Алисия самоуверенно считала эту войну уже выигранной.
Через пару часов путешествия по пустынной лесной дороге они решили сделать привал. Алисия была страшно недовольна мягкой почвой дорог Инириды.
– Стратегические дороги – первое нововведение будущего правительства Инириды, – заявила она.
– Дальше дороги будут лучше, – сообщил Блээр.
– Посмотрим, – с сомнением проговорила воительница. – Блээр, набери-ка дров. За Ирис вода.
Ирис дождалась, когда Блээр уйдёт. Алисия на неё удивлённо посмотрела. И тогда лесовичка, которая в душе побаивалась реакции воительницы, спросила решительно и прямо:
– Вы собираетесь выйти замуж за принца?
Алисия со снисходительной улыбкой стала рассматривать ближайший розовый куст, а потом тихо сказала:
– Ни я, ни ты за него замуж не выйдем.
– Почему я не могу выйти за него замуж и стать королевой? – сердито спросила Ирис.
– Ну, во-первых, ты его не любишь. Во-вторых, ты ещё недостаточно подготовлена, чтобы быть королевой провинции. (Лесовичке немного польстило это «ещё»). В-третьих, ты можешь с ним играться и без замужества. (Это лесовичку весьма озадачило). В-четвёртых, я его женю на Анастасии. (А вот это лесовичке совсем не понравилось). А теперь отправляйся за водой, невеста-недоучка: мы будем варить суп.
«Какая же она противная… – думала Ирис, углубляясь в лес. – Зачем я с ней связалась?» Лесовичка нашла мелкое грязное озеро, зачерпнула из него скверной воды в котелок и принесла воительнице.
– Откуда вода? – заинтересовалась Алисия.
– Из озера, – задумчиво сказала Ирис и махнула своей тонкой ручкой в неопределённом направлении.
Алисия выдержала паузу и произнесла:
– Негоже двум девушкам долго путешествовать немытыми. Укажи, где оно расположено, и ты будешь вознаграждена!
– Вон там, недалеко.
– Тогда еда откладывается. Идём к озеру!
***
К дереву у озера уже была привязана белая лошадь. На самом берегу на карачках стоял рыцарь в тяжёлых доспехах и пил скверную воду. Вероятно, жажда его была велика. Шлем валялся рядом с ним. Алисия тихо подошла к рыцарю сзади, бесцеремонно отправила его пинком в воду и при этом сама чуть не свалилась следом. Рыцарь опустился на самое дно, в толстый слой грязи. Ирис подбежала поближе и стала наблюдать за рыцарем сквозь мутнеющую воду.
– Тут глубоко, – заметила Алисия.
– Смотрите, смотрите, он встаёт! – возбудилась Ирис, в ужасе указывая пальцем на дно.
Сквозь жутко мутную воду с трудом, но всё-таки можно было разглядеть, как рыцарь встал и пошёл по дну к крутому берегу, попробовал забраться, но скатился по глине, снова встал и несколько раз подпрыгнул. Это он пытался добраться до воздуха, но не смог, испустил пузыри и рухнул, выдохся.
– Латы, латы, во всём вы виноваты, – сказала Алисия. – Вот так мы поступаем с врагами, все видели?
Когда грязь осела, она сняла свою не пачкающуюся одежду и аккуратно спустилась в скверную воду. Ирис сделала то же самое. Принц наблюдал с берега, задумчиво ковыряя пальцем в ухе.
– Мне не нравиться купаться, когда он глазеет, – сказала Ирис.
– Но он же не на тебя глазеет, – отозвалась Алисия. – Вода тёплая – что ещё нужно для купания?
– Как-то непривычно…
– Тот тоже глазеет, и у него обзор лучше, – улыбнулась Алисия, указывая на дно.
Ирис глянула в воду: прямо под ней в самой грязи лежал рыцарь и бесстыдно пялился.
– Я вылезаю, – заявила лесовичка. – Блээр, отвернись.
Алисия тоже выбралась на берег, и обе стали одеваться. Принц тем временем предпринял попытку забраться на белого коня.
– Блээр, оставь в покое лошадь! – возмутилась Алисия. – Транспорт тебе не полагается по чину. – Она подошла к лошади и грациозно на неё вскочила. Разрез на юбке обнажил правую ногу воительницы. Сидя верхом, Алисия руководила приготовлением супа. На лошади же и ела.