И вот либеральная воительница указала сверкающей миларой вперёд, произнося величественное: «Мы отправляемся далее!»
– Он загадил всё озеро… – печально заметила она напоследок, изящнейшим жестом указывая на потонувшего рыцаря.
***
Через час езды отряд Алисии нашёл иниридское село: четыре деревянных домишки посреди поляны. У домишек на огородах копошились люди.
– Вот еда и пушечное мясо! – сказала воительница своим подчинённым.
Люди обратили внимание на прибывших и собрались в кучу. Вид у них был враждебный.
– А, я смотрю, вы уже наслышаны о нас! – промолвила Алисия, величественно подъезжая к шесту, на котором развевался иниридский флаг. Она выхватила милару и перерубила шест. Флаг свалился под лошадь. Женщины поспешили увести детей в дома. Один из селян сбегал в сарай и явился с самой настоящей керингой*.
[*Керинга – оружие наподобие копья.]
– Граждане, – сказал он, обращаясь к селянам. – Перед нами жестокий враг Инириды, недавно вторгшийся на нашу мирную родину. Эти безжалостные квазилендцы подло напали на нас исподтишка. Они сжигают наши города, убивают детей и насилуют женщин! – После этих слов все собравшиеся селянки неодобрительно или оценивающе взглянули на принца, который совсем засмущался.
– Вы видите, о сограждане, – продолжал воинствующий селянин, – что и могучий Ранцэлют, который проезжал здесь всего час назад, пал в жестоком и неравном бою против захватчиков, иначе эта квазилендка не сидела бы сейчас на его лошади. Так не уступим же больше ни пяди нашей земли проклятым чужестранцам! – С этими словами он потряс своей ржавой керингой над головой.
– Убрать бунтовщика! – приказала Алисия лесовичке. Ирис начала уныло возиться с релуртой. Она медленно её снимала, пробовала тетиву (тын, тын), снимала колчан и выбирала стрелу, долго изучала оперение и пробовала наконечник пальцем, а после взглянула на селянина-керингоносца с такой тоской, что тот виновато потупился. В этот миг Алисия исчезла и тут же оказалась стоящей рядом с обомлевшим керингщиком. Её милара дважды мелькнула в воздухе. Селянин посмотрел на свою располосованную грудь и мешком упал на землю.
Увидев столь скорую и решительную расправу, толпа отпрянула и зароптала. Тогда Алисия вновь вскочила на лошадь, подняла окровавленную милару над головой и молвила:
– Иниридцы! Друзья! Этот бунтовщик и шпион пошёл против либеральной клептократии, за что и был наказан по воле небес! Смущая ваши умы всякими бреднями, он хотел заманить вас в свою ловушку и толкнуть на погибель. Бойтесь предателей и лицемеров, приспешников старого короля, незаконно узурпировавшего иниридский трон! Вот ваш король! – она указала миларой на Блээра, который при этом отвёл глаза. – Вот настоящий монарх, который поведёт вас к успеху и прогрессу! Именно ему принадлежит иниридский трон по праву рождения. Если вы патриоты, вы присоединитесь к нему в его борьбе с тираном – Цэндичем Третьим. Я гарантирую вам победу! Отныне вы будете состоять в непобедимом отряде Алисии Либеральной, в моём отряде, в котором уже имеет честь состоять и ваш монарх Блээр. – Она снова ткнула миларой в сторону принца. – Так станем же карающим мечом правосудия для узурпатора! Все, кто может ходить, сходите за провиантом и оружием, и через пятнадцать минут соберитесь здесь. Изменников я немедленно покараю по законам военного времени.
Речь Алисии возымела действие, особенно обещание покарать. Толпа разбежалась, а через пятнадцать минут либеральная воительница уже совершала смотр своих войск. Её армия пополнилась тремя селянами с топорами, двумя селянками с вилами, одним стариком с ухватом и одним пацаном с камешком в руке. Больше приемлемо передвигающегося населения в селе не было: остались только две ветхие старушки с клюшками да ещё два карапуза, ползающие на карачках, так что карать по закону военного времени было некого.
– Я рада, что вы предпочли реальность утопии! – величественно произнесла Алисия. – Я горжусь Иниридой, потому что её народ выбирает либерализм и прогресс, а не глупые фантазии. Богатство реально и близко! Подчинение и содействие всех сограждан – вот то, что сделает Инириду богатой и прогрессивной державой, а каждому из вас подарит жизнь в довольстве и море новых развлечений!
При этих словах солнце прорезало кроны деревьев, и великая воительница так ярко вспыхнула в его лучах, что всем пришлось ненадолго зажмуриться.
Построив отряд в две шеренги, Алисия двинулась дальше по иниридской земле. Она ехала последней, зорко наблюдая, чтобы кто-нибудь из новоиспечённых воителей не удрал в лес. Селяне шли нехотя, угрюмо глядя по сторонам, и даже не разговаривали друг с другом. Они чувствовали свою слабость и стыдились своей покорности.
Алисия посмотрела на задумчивую Ирис, которая шла, держась за стремя, нагнулась к ней и тихо шепнула на ухо:
– Знаешь ли ты, что такое Инирида? Видела ли ты её на карте? Инирида – всего лишь жалкий клочок мировой карты. Мы прихлопнем её, как муху. Нас ждут более серьёзные дела, вот о чём подумай, глупая девчонка.
***