– Никакой фантазии. В Лармании это называется провинцией, а не провинцией, и носит название, отличное от их столицы. Какое-нибудь звучное. Вроде Эренгвиля.
– О, эта бысмыссленная тяга к окончаниям «виль». Во всех уголках карты. Эренгвиль, Лоувиль, Эамавиль, Неовиль… В конце концов и сам Родевиль. Вот скажи мне, варвар, чем они все между собой связаны? – сказала Гельфида, и, не дождавшись, что ей ответят, перевела тему: – Что мы собираемся делать после того, как найдём Хранителя?
– Я привык разбираться на месте, Гельфида, и не составлять никаких планов. Но если уж на то пошло – находим его, забираем с собой и со всех ног в Семансор.
– Семансор? Обитель полуэльфов? Мы должны доставить его в Обсерваторию! Там его место по праву!
– Это идея, к сожалению, не очень хороша. Семансор сильнее, чем Обсерватория. Признай это, Гельфида. Если Обсерватория будет достаточно сильной, я с радостью отпущу его туда.
– Вы рано спорите, – возразил обоим Ферцен. – Хранитель ещё не у вас. Когда найдете его, поспорите на обратной дороге.
– Твой друг говорит дело, – кивнула Гельфида на Ферцена, в ответ на что Геррер лишь недовольно фыркнул.
Ну и бестактный варвар. Но такой милый.
– Нам придётся отпустить лошадей, – сказал Ферцен.
– Зачем? – удивился Геррер. – Разве в город не пускают на лошадях?
– Дело в том, что в ночное время в него вообще никого не пускают. А времени нам терять нельзя, если мы хотим выиграть. Я знаю тайный ход в город. Он приведет нас прямо к месту.
– Ради благой цели, – сконфузила лицо Гельфида, – мне придётся отпустить Воронку. Лютика тоже?
– Лютик это твоя птица? – спросил Ферцен.
– Это мой сокол.
– Дело твоё, конечно, Гельфида.
– Лучше отпущу. Он всё равно меня найдёт.
На этом они порешили и отпустили всех животных. Гельфида долго прощалась с Воронкой и Лютиком, и они, словно в такт ей, тоже грустили.
Гельфида с минуту провожала взглядом своих любимых питомцев, пока они не скрылись в темноте. Они хорошо слушались её – наверняка Ферцен и Геррер это заметили.
Проход этот словно был дополнительными, но заброшенными воротами, которые Ферцен без труда смог отворить. Интересно, откуда у него такие познания в этом плане? Гельфида не ожидала.
Кое-где в городе горели огоньки, но по большей части там было везде темно. Ночь брала своё.
– На самом деле город просто кишит жизнью, – сказал Ферцен. – Местный правитель, прокаженный герцог Рейхель, собирает всех знатных лордов королевства на рыцарский турнир и знатный пир. Даже королеву позвал, но она явиться не смогла, смог только принц. Скажу честно – один из этих лордов и есть Хранитель.
– И как же мы проникнем к лорду, Ферцен? – негодовал Геррер. – Ты не упоминал об этом!
– Тише, Геррер, наведешь шума. Я вас приведу куда нужно. От вас требуется только тишина. И спокойствие.
– Не беспокойся, Ферцен, – утешала его Гельфида. – Мы доверимся тебе.
Ферцен ничего не ответил и повёл путников дальше. Последний раз Гельфиде приходилось бывать в Акре четыре года назад, и отчего-то у неё осталось мало воспоминаний об этом городе. Улицы города оказались заметно узкими, хотя раньше ей такое не ощущалось. Наверняка она подросла, и мир начал казаться ей слишком маленьким.
Было практически безлюдно, разве что иногда встречались влюбленные парочки, да и изредка попадались просящие подаяния бродяги. Было жаль их, но Гельфида понимала, что помочь она не может им ничем. Выручишь одного, да обделишь другого, а в конечном итоге и сама без гроша останешься.
И чем ближе они приближались к замку, тем безумнее казалась Гельфиде затея Ферцена. Чужаков не должны любить в герцогском замке.
Она оказалась права.
У самых стен их ждали.
– Ферцен, – послышался чей-то хриплый голос.
– Это я, – воскликнул он и резко отскочил от путников.
Всюду зажглись факелы, и Гельфида поняла, что они окружены. Повсюду стояли нараки – и каждая из их рож была по-своему ужасна. Каждый из них смотрел на Гельфиду и Геррера, словно увидели нечто. Просто Нечто и всё.
– Благодарю за службу, – произнёс чей-то голос, отличающийся от нарачьего.
И он вышел из толпы. Высокий, одетый полностью в серебряный облегающий доспех. Он блестел даже в свете факелов.
А ещё его украшало светло-фиолетовое лицо, на котором красовались два полностью черных глаза, посередине которых пробегала тонкая зеленая полоска зрачка. Это существо не было даже нараком, не то что человеком.
– Служу вам, милорд, – преклонил колено Ферцен.
Гельфиде аж стало тошно.
– Ну и сволочь же ты, Ферцен, – сквозь зубы процедила она, – Мы верили тебе.
Геррер, опустив голову, молчал. И был расстроен больше Гельфиды, но никто этого не замечал.
– Что я сделал не так? – развел руками Ферцен. – Я обещал, что приведу вас к Хранителю? Наслаждайтесь! Он здесь! В Акре! Я не обманул вас – вы можете довольствоваться тем, что получили.
– Обманул, – подняв голову, произнёс Геррер. – Ты сказал, что не вернешься к Арсиксу, но…
– Я ещё не вернулся к Арсиксу. Поэтому у тебя нет повода поносить меня своими словами.
– Меня называют Гнев, – сказал тот, кого Гельфида и Геррер приняли за Арсикса. – Но это не моё имя. У меня нет имени.