Чего не скажешь о Клае и его друге – одеты снова словно с иголочки. Такие же красные капюшоны и белые мантии – только на этот раз капюшоны были опущенными. Пепельные волосы Клая не давали Герреру покоя – откуда он взял такой цвет?
– Потому что вы неотступно следуете за мной, – произнёс Геррер.
– Надо же – заметил.
– Они – всего лишь иллюзия? – спросила Гельфида.
– Не совсем, – ответил старичок. – Они давно уже мертвы, но моя сила подняла остатки их души на нашу защиту.
– Защиту? – удивился Геррер. – Это вы называете защитой? Убивать каждого путника, что забрёл сюда случайно?
– Но ведь вы забрели сюда не случайно, – своим загадочным сухим голосом ответил Клай. – Недаром мы так давно уже знакомы.
– Я не называл тебе своего имени, – сказал Геррер.
– Это ничего не значит, Геррер Аугуст. Я-то тебе своё называл.
– Они смогли избежать смерти на подходе к крепости, – сказал второй Охотник.
– В этом случае они будут нашими пленниками, – сказал Клай. – Предупреждаю сразу – кидаться с ножами на нас не пытайтесь – ничего не получится.
– Вы настолько сильны? – спросила Гельфида.
– Нет, но сильнее вас, – сказал Клай.
И Слепые Охотники мгновенно схватили их за руки и накинули на головы какие-то мешки. Герреру это очень не нравилось, но что-то неведомое не давало ему попытаться вырваться.
– Можете не беспокоиться, – сказал Клай, ведущий Геррера. – Я искренне буду рад, если вы не будете нашими врагами. Если быть точнее, я Клай Вурраэ, Слепой Охотник звания «разведчик». Это Фрэй, Слепой Охотник звания убийцы или по-другому «ассасин». Сразу говорю – разведчик стоит выше ассасина.
– Зачем вы завязали нам глаза? – спросил Геррер.
– Чтобы вы не увидели наших секретных троп. Крепость Семансор не так неприступна, как хотелось бы, поэтому приходится пользоваться услугами Некроманта.
– Кто такой Некромант? – спросил Геррер.
– Это я, – сухо ответил старичок.
– Не бойся, он не Слепой Охотник, – сказал Фрэй.
– Я вообще не знаю, кто он, – договорил Клай. – Те, кто сложил голову в этом ущелье, навсегда остаются в нём в качестве его слуг.
– Некромант поднимает их? – попытался угадать Геррер.
– Да. Они нападают на каждого, кто пытается подойти к Семансору. Потому что с добрыми намерениями сюда не приходят.
– Мы пришли, – сказала Гельфида.
– Об этом поговорим позже, – ответил Клай. – Гельфида Анистон. Почти никто не знает об этой крепости, но твой дед знает, поэтому вы будете нашими пленниками. Мы не желаем здесь никому зла – мы стремимся к миру, а не к войне. Больше половины погребенных здесь – нараки. Но мы и им воздали должные почести и похоронили их. Теперь они охраняют наш покой – выплачивают долг.
Геррер почувствовал, что земля под ногами уже не пологая, а отвесная – значит, они поднимаются в гору. Было бы очень хорошо, если бы там кучка Слепых Охотников в белых плащах не убила их.
– Может, ты уже снимешь мешок? – попросил Геррер.
– Правила остаются правилами. Я не хочу, чтобы меня повесили.
– А я думал, что ты здесь самый главный.
– Далеко нет. Мой ранг – лишь четвертый по значимости. У Фрэя – пятый.
Клай вёл Геррера какими-то невиданными и извилистыми тропами, и пару раз он даже чуть не споткнулся. Гельфиде, к примеру, было лучше с закрытыми глазами идти. Она же девушка – а некоторые девушки могут бояться высоты. Даже такие девушки, которые могут не бояться нараков и оживших мертвецов.
– А вот здесь поосторожней, фрейлейн Анистон, – сказал Фрэй, проходя мимо какого-то обрыва.
– Фрейлейн? – удивился Геррер. – Её зовут Гельфида!
– Фрейлейн – это вежливое обращение к девушкам! – в ответ крикнула Гельфида.
– Надо же… У нас их так никогда не называли.
– Конечно. Карнария же культурное королевство.
– Прошу прощения у вас, герр Аугуст, – пресек их очередной спор Клай. – За вашу погибшую лошадь. Нам очень жаль.
– Я не очень её любил, – ответил Геррер. – Точнее говоря, вообще не любил. Но вы всё равно должны мне новую!
Клай ничего не ответил. Может быть, он там нагло улыбался, но из-за мешка на голове этого Геррер увидеть не мог. Он порядком уже ему поднадоел, и, когда Клай наконец-то снял его, был непомерно счастлив.
– Фух, – попытался вдохнуть воздуха Геррер, но вдохнул только холод.
На вершине этой горы было холодновато. Хотя это была не вершина, теперь Геррер это увидел. До заснеженного пика было ещё далеко – да и глупо строить крепость на снегу.
– Добро пожаловать в Семансор, – произнёс Клай. – Но не забывайте, что вы пленники.
Семансор не был пугающе грандиозным зданием, как поначалу ожидал увидеть Геррер. Он не был грандиозным, но был большим, с толстенными и высокими стенами и напоминал своей красотой замок. Две высоченные башни – хотя непонятно, зачем они здесь нужны, а так же каменные огромные ворота с лестницей, которая поднималась подобно мосту надо рвом в герцогском замке.
А ведь это весьма неплохая идея для того места, где нет рва. Да и нападать на такую крепость неудобно из-за гор…
Лестница опустилась, после того, как Клай что-то крикнул и всё пятеро пошли в её сторону.