Донна Мерседес
(
Обильное, яркое собрание гостей
Красит наш дом.
Престарелая гостья
(
Небось, уж подсчитала
И сколько нас, и сколько стоим мы!..
Другая гостья
(
О, уж Мерседес на расчёты скора,
Лишь на гостеприимность медленнее чуть…
Гостья-барышня
(
Анита, как роскошно ты одета!
(
А только в белом ты бледна.
Анна
О, ничего, теперь такая мода.
(
А хочешь, одолжу тебе белил,
Ведь у тебя и лоб даже весь красный.
Барышня
Благодарю, не надо.
(
Молодая дама
(
Какой убор!
Другая молодая дама
(
В том только и утеха! Жалко Анну!..
Старый гость
(
А что, дон Пабло? Наконец теперь
Вас позовёт король уж ко двору, –
Такого зятя тесть…
Дон Пабло
Его величество
Не по зятьям, а по заслугам ценит.
Старый гость
Но, к сожаленью, той оценки долго ждать.
Дон Пабло
Как долго, сами вы узнали лучше.
(
Хозяин с хозяйками, командор и гости идут в дом дальним входом. Маска чёрное домино остаётся в дворике, незаметно отступая в тень от кустов. Вскоре Анна с младшими дамами появляется на верхнем балконе.
Слуги разносят лимонад и другие прохладительные напитки.
Дон Жуан
(
У меня в краю родимом
Есть одна гора крутая,
И сверкает на вершине
Диамантовый дворец.
Горе мое, Анна!..
В том дворце в хрустальном зале
Чудо-роза распустилась,
На атласных лепесточках
Не роса, а жемчуга.
Горе мое, Анна!
И на ту крутую гору
Нет ни лестниц, ни тропинок.
Во дворце из диамантов
Ни дверей, ни окон нет.
Горе мое, Анна!
Но кому-то и не надо
Ни ступенек, ни тропинки,—
С неба спустится он к розе
На живых крылах любви.
Счастье мое, Анна!
Во время пения чёрное домино немного выступает из кустов и прислушивается, под конец прячется.
Командор
(
Какие это песни, донна Анна?
Анна
Какие? Мавританские, наверно.
Командор
Я спрашиваю не о том.
Анна
О чём же?
(
Анна
(
Желаете ли охладиться, может?
Дон Жуан
Анна бросает стакан в кусты.
Командор
(
Понравилась вам песня, донна Анна?
Анна
А вам?
Командор
Мне это вовсе не по нраву.
Дон Жуан
Я вам не угодил, сеньор? А жаль.
Я думал, обручённым непременно
И следует послушать песню о любви.
Командор
Припев в той вашей песне неуместный.
Дон Жуан
Никак его не мог я изменить,
Предписано так мавританским стилем.
Анна
Из ворот входит группа молодёжи, молодых господ, увидев Анну, молодёжь окружает её.
Голоса из группы
О, донна Анна! Донна Анна, просим,
О, будьте так добры! В последний вечер
Девической несвязанной свободы!
Анна
Так в чём желанье ваше, господа?
Один рыцарь
Мы просим, чтоб вы сами указали,
Кто должен вам служить в котором танце.
Анна
Чтоб я сама просила?
Другой рыцарь
Не просить,
Приказывать должны вы! Мы же будем
Рабами вашими на вечер!
Анна
Хорошо,
Что хоть не дольше, так как я не знаю,
Что б вам на то сказали ваши дамы.
Иль, может, вас от них спасают маски?
Третий рыцарь
(
Все звёзды меркнут перед солнцем!
Анна
Вправду,
Сей комплимент не требует и маски
Рыцарь снова надевает маску и отступает в толпу.
Анна
(
Все встают в ряд и дон Жуан между ними.
Командор
(
А что в Севилье здесь такой обычай?
Анна
Да.
Командор
И что, я тоже должен встать?
Анна
Командор отходит.
Господа,
Вы все готовы?
(
Как же вы, поклонник
Изменчивой планеты, встали в ряд?
Вам ваш обычай позволяет танцы?
Дон Жуан
Для необычной свой обычай я нарушу.
Анна
За это вам даю свой первый танец.
Дон Жуан кланяется по-восточному: прикладывает правую руку к сердцу, к устам и ко лбу, потом складывает руки накрест на груди и склоняет голову. При этих движениях поблескивает золотое кольцо на мизинце.
Дон Жуан
Один?
Анна
Один. Другого вам не будет.
(
Я, господа отмечу вас рукою,
Пусть каждый свою очередь запомнит.
(
Молодой сеньор
А я ж? А я? А мне какой черёд?
Один из группы
Смех. Молодой сеньор стоит взволнованный.
Анна
(
Мой сеньор,