На вершине горы , где стоял человек ,возвышались громадные врата. Боковые колонны были серые, но переливались разными цветами из-за волшебного сияния, которое стало не таким ярким как раньше. Створки ворот распахнулись, со скрипучим, режущим слух, звуком и на полководца снова подул сильный ветер, но быстро стих. Воин выпрямился,-озноб как рукой сняло, из груди так и вырвался тяжёлый выдох облегчения граничащий с изумлением. Он оглядывал врата снизу вверх хотя они стояли от него шагах в двухстах (такими они были большими).Над аркой, на перекладине ,что высилась прямо над створками, сиял блестящий, словно снег в лунной ночи, иероглиф "Би", начертанный на каменной табличке. Воин сильно удивился, ведь сей священный знак означал первый слог имени Бисямон-тэна, бога войны и богатства, а так же Стража Северных Небесных Врат и покровителя его рода. Человек долго стоял как вкопанный на одном месте, любуясь чудом, которое было не иначе как творение ками. Он вдруг очнулся от ошеломившей его скованности, когда из недр врат-из тёмной пустоты, медленно и ровно выходил кто-то…
Пришелец походил на человека, но из далека полководец не мог различить его лица, вооружённый копьём с наконечником в форме знака "Ж"-важра(3),облачённый в доспехи, не похожий на те, что носили местные самураи, а скорее воины Империи Минг(4).Фигура его была могуча, даже из далека было видно, что он на много превышал самого рослого человека. У ног незнакомца легко семенил маленький, белый тигрёнок. Когда гигант остановился, животное село, задрало морду, взглянув на хозяина, будто спрашивая разрешения. Исполин кивнул. Тигрёнок, не торопясь, направился к полководцу, который стоял в непривычном для него изумлении. Зверёк приближался довольно быстро, не смотря на медленный темп и не дойдя нескольких шагов до человека, снова сел. Зверь и человек встретились взглядами. Полководцу даже на мгновение показалось во взгляде тигрёнка нечто знакомое. Глаза его вовсе не походили на кошачьи, а наоборот, очень даже человеческие. Смотрел он серьёзно, невозмутимо, будто испытывая на прочность. Полководец так же смотрел зверю в глаза, не обращая внимания на могучего воина, стоявшего у врат. Неизвестно сколько бы ещё длился этот поединок взглядов, но он тут же прекратился, когда зверёк разинул пасть. Полководец вздрогнул, когда вместо тигриного рычания, вдруг услышал:
–Господин!
Человек сделал шаг назад, мотнув головой. Животное заорало ещё громче:
–Господин!
Обескураженный полководец совсем растерялся. Он, никогда не дрогнувший на поле брани, убивавший врагов без зазрения совести, брал замки и завоёвывал земли, -сейчас не знал, что предпринять в сложившейся ситуации.
И тут тигрёнок совсем сразил человека наповал, произнеся имя его рода:
–Господин Нагао!
Человек мотнул головой и от неожиданности снова дрогнул, когда зверь, оттолкнувшись от земли, взмыл в воздух прямиком на него и…
Ужас пронзил Нагао насквозь, когда маленький тигрёнок начал меняться на глазах, во время прыжка. Он превращался в громадного, белого дракона, с каждым мгновением приближавшегося всё ближе и ближе.
Тогда Нагао снова услышал голос, только совсем близко, почти у самого уха:
–Тамэкаге!!!
* * *
…Тамэкаге открыл глаза. Перед ним маячил до боли знакомый человек. Наголо выбритое лицо с узкими, маленькими и хитрющими глазами .Голову его венчала шапочка-эбоши, которая обычно одевалась под шлем. Сам он был облачён в чёрные шнурованные доспехи, а поверх, на не особо широкие плечи, накинута безрукавая куртка-дзинбаори ,с родовым гербом на спине.
–Усами!?– недоумённо выкрикнул Тамэкаге. Он потёр глаза, поднимаясь со своего ложа.-Я задремал.
–Не то слово господин!-озабочено ответил Усами, пристально разглядывая своего сюзерена.-Вы ни когда так долго не спали! Особенно во время похода, ведь прошло целых три часа(5).
Полководец поднялся во весь рост и оказалось что он выше своего вассала на целую голову, гораздо шире в плечах и в отличии от Усами, обладал узенькими усиками плавно опускавшимися вниз и переходящими в бороду, обрамляющую лицо от виска до виска. Так-же одет в доспехи (в которых и спал) чёрного цвета с белой шнуровкой, довольно старомодные, но полководец не гнушался этим и не распалялся на всякие роскошества. Волосы его были расплетены и гладко ниспадали до плеч. Тамэкаге не брил лоб как это принято по обычаю самураев, но, как и многие его вассалы предпочитал зачесывать волосы назад, стягивая в хвост на темени. Отчасти они это делали из-за холодной зимы и сильных ветров, как-никак лысая голова быстрее замерзала, а отчасти из-за отдаления от Киото-рассадника роскоши; ярких одежд, косметики, сложения стихов и пышных пирушек. Да и не гнался Тамэкаге за модой. Ему были чужды всякого рода развлечения, ведь большую часть жизни его занимала война, а прожил он на этой беспокойной земле уже сорок один год.