Читаем Легенды старого времени. часть 1 полностью

— Пять тысячных процента, — поправил капитана корабельный врач, метнув вопросительный взгляд на Андре.

— Вот видите, — Андре словно не заметила этот взгляд, хотя внутри себя улыбнулась, поняв что врач выдал цифру с потолка и ждал от неё поправки, — при своей кажущейся простоте замок практически нельзя обмануть.

— Чего собственно мы ждём? — поинтересовался корабельный врач, мерцание света, исходившее от стен заставляло зажмуривать глаза и нервничать.

— Идёт санитарная очистка, — заявила Андре, перепады освещения её, похоже, совсем не тревожили.

— Я ожидал чего-то более неприятного, — заметил капитан Ферьюсон.

— Биогенные лучи — отличное средство от любой заразы, — усмехнулась Андре и посмотрела на корабельного врача.

— Но, — он дёрнулся всем телом к наружной двери, затем замер и прошептал одними губами, — биогенные лучи уничтожают всё живое.

— Отнюдь, — Андре и без слов поняла состояние дока, — при разумной регулировке их можно использовать не только как оружие, но и как лечебное средство.

— Наверное вы правы, — док успокоился, подумав что этой странной женщине не имело смысла спасать их звездолёт чтобы затем таким изощрённым способом избавиться от экипажа, — в древности, наши предки, как лекарство использовали некоторые яды.

Тему прервал зелёный огонёк над внутренней дверью. За которой экипаж "Галактиона" ожидали бесконечно-однообразные коридоры базы, без признаков присутствия человека или какого-либо другого разумного существа.

Несоответствие размеров базы и отсутствия на ней следов жизни поразило капитана Ферьюсона.

— Ваша база столь огромна, а вы ходите по ней пешком? — поинтересовался капитан.

— Конечно нет, — усмехнулась в ответ Андре, — просто вас невозможно доставить тем транспортом которым обычно пользуется персонал базы.

— Другой генетический код? — поинтересовался док, вызвав своим вопросом оценивающий взгляд Андре.

— Скорее да, чем нет, — хмыкнула она, и добавила, — вы достаточно наблюдательны.

— Мэм, теперь вы можете сказать кому принадлежит эта база, и где она находится? — спросила Сьюзи.

— Сказать-то я могу, — заявила Андре после небольшой паузы, — только не зря говорится, чем меньше знаешь, тем крепче спишь.

— Вы нам совсем не доверяете? — заметил капитан Ферьюсон.

— Нет, — мотнула головой Андре, — просто я дую на воду, обжегшись на молоке.

— Лучше всего считайте эту базу, стандартным фальконским оборонительным бастионом, — добавила она тяжело вздохнув.

— Но вы определённо не относитесь к расе фальконов, — высказал своё сомнение док, — и я не слышал о существовании у фальконов подобных сооружений.

— Да, я не Фалькон, — согласилась Андре, — но я их близкий родич.

— На сколько близкий? — поинтересовался док.

— Очень, — Андре грустно усмехнулась, — вы люди слишком мало знаете о фальконах, чтобы понять моё родство.

После часового блуждания по пустынным коридорам базы Андре остановилась перед безликой дверью за которой оказался блок помещений в котором без труда могло разместиться сотни три человек.

— Размещайтесь, — Андре указала рукой на открытую дверь, — здесь присутствует всё необходимое для жизни. Хочу вас предупредить, эту дверь вам не открыть, это сделано не из соображений нашей безопасности, а для вашей пользы. База слишком велика и однообразна, с непривычки можно легко заблудиться.

— А если нам понадобится что-либо, чего нет в блоке? — спросил капитан Ферьюсон, он один остался возле двери не торопясь заходить в помещение.

— Вызовете меня по корабельной сети, — ответила Андре, — пульт связи находится в кают-компании.


— Джон, ты не находишь что странны и база и её экипаж? — спросил стармех, разглядывая большое помещение кают-компании из которого вело множество дверей.

— Единственна странность которую я заметил, это отсутствие экипажа, — ответил капитан Ферьюсон, разглядывая селектор внутрикорабельной связи, — а база действительно может принадлежать фальконам, ведь в сущности о них мы ничего не знаем.

— А я не вижу никакой странности, — заявила Сьюзи, выглядывая из ближайшей к капитану двери, — Андре сказала что у них сейчас ночь, а нормальные люди ночью спят и не слоняются по окраинным секторам базы.

— В этом блоке больше места чем у нас на "Галактионе", как я заметил здесь есть даже небольшой бассейн, — корабельный врач вошёл в кают-компанию, вернувшись после беглого осмотра модуля.

— У меня такое чувство, что в этом блоке помещений никого не было с момента постройки базы, — спустя пару минут, из двери противоположной той из которой вышел док, появился штурман.

— Доктор Гривс, как вы думаете, их замки действительно невозможно открыть? — спросил стармех, переместившись к входной двери и рассматривая панель с оттиском ладони.

— Денни, я читал, что в глубокой древности применяли подобные устройства, но они были столь дороги и ненадёжны, что от них быстро отказались.

Пожав плечами, Денни приложил свою ладонь к оттиску. Ничего не произошло, лишь в верхней части панели загорелась красная надпись на непонятном языке.

— Кто-нибудь знает этот язык? — с долей любопытства и разочарования, поинтересовался Денни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды старого времени

Похожие книги