Читаем Легион полностью

— Если не считать того, что у нас нет ни одного его фото, — парировала Айви. — Так что это ничего не доказывает. Слушайте, ведь достаточно нанять похожего актера, придать ему нужную позу — и хлоп. Снимок даже редактировать не придется.

— Посмотрим, что скажет Армандо, — сказал я, переворачивая фото. На обороте был номер телефона. — Кто-нибудь, сходите сначала за Одри.

* * *

— Можете приблизиться к его величеству, — молвил Армандо, стоя у треугольного окна одной из башенок нашего особняка. Он сам затребовал, чтобы ему выделили именно эту комнату.

— Можно я в него выстрелю? — тихо спросил Джей Си. — В какое-нибудь не очень важное место. В ногу, например.

— Его величество все слышит, — изрек Армандо со своим легким испанским акцентом, обращая на нас безразличный взор. — Стивен Лидс. Сдержал ли ты данное мне обещание? Я должен быть восстановлен на моем троне.

— Работаю над этим, Армандо, — ответил я, передавая ему фотографию. — Мы получили еще одну.

Армандо со вздохом взял фото. Он был худым мужчиной с черными зализанными назад волосами.

— Армандо великодушно дает согласие рассмотреть ваше прошение. — И он поднял снимок, изучая его.

— Знаешь, Стив, — сказала Айви, проталкиваясь через комнату, — если в следующий раз соберешься создавать галлюцинации, обрати внимание, чтобы они не были не такими неприятными.

— Тишина, женщина, — промолвил Армандо. — Обдумала ли ты предложение его величества?

— Я не выйду за тебя, Армандо.

— Ты будешь королевой!

— У тебя нет трона. И когда я проверяла в последний раз, в Мексике — президент, а не император.

— Мой народ третируют наркобароны, — изрек Армандо, пристально разглядывая снимок. — Люди голодают и вынуждены сносить иностранный гнет. Это позор. Снимок — настоящий! — И он вернул фото.

— И все? — спросил я. — И никаких компьютерных тестов?

— Разве не я эксперт в фотографии? — вопросил Армандо. — Или не вы пришли ко мне со своим жалким прошением? Я сказал свое слово. Он настоящий. Не поддельный. Фотограф, однако, фигляр. Он совершенно не разбирается в тонкостях этого искусства. Эти снимки просто оскорбительны своей вопиющей бездарностью. — И, повернувшись к нам спиной, он снова уставился в окно.

— Ну, теперь-то можно я в него стрельну? — спросил Джей Си.

— Соблазнительное предложение, — ответил я, переворачивая фотографию. Изучив почерк на обороте, Одри не смогла идентифицировать его ни с одним профессором, психологом, или еще кем-то из многочисленной плеяды желающих меня изучать.

Я пожал плечами и достал телефон. Номер был местный. Прозвучал лишь один гудок, прежде чем трубку подняли.

— Алло? — произнес я.

— Могу я нанести вам визит, мистер Лидс? — женский голос с легким южным акцентом.

— Кто вы?

— Та, кто посылает вам головоломки.

— Ну, это я и так понял.

— Могу я зайти?

— Я… ну, думаю, да. Где вы находитесь?

— За вашими воротами.

Вызов отключился. Секунду спустя в главные ворота позвонили.

Я посмотрел на остальных. Джей Си с пистолетом в руке метнулся к окну, осматривая подъездную дорогу. Армандо бросил на него сердитый взгляд.

Мы с Айви вышли из комнаты и направились к лестнице.

— Ты вооружен? — спросил Джей Си, догоняя нас.

— Нормальные люди не разгуливают по собственному дому с пистолетами под мышкой, Джей Си.

— Разгуливают, если жизнь дорога. Сходи за пушкой.

Я поколебался и, вздохнув, крикнул дворецкому:

— Впусти ее, Уилсон! — Сам же направился в свои апартаменты — самые большие комнаты в особняке. Взяв пистолет с прикроватного столика, я засунул его в кобуру под мышкой и надел пиджак. Чувствовать себя вооруженным и правда было чудесно, однако стрелок из меня никакой.

К тому времени, как я стал спускаться к главному входу, Уилсон уже открыл дверь. Темнокожая женщина лет тридцати с короткими дредами на голове была одета в черную куртку и деловой костюм. Сняв солнечные очки, она кивнула мне.

— В гостиную, Уилсон, — сказал я, спустившись вниз. Он провел ее туда, и я вошел следом, подождав, пока пройдут Джей Си и Айви. Тобиас уже сидел в комнате и читал книгу по истории.

— Лимонад? — спросил Уилсон.

— Нет, спасибо, — ответил я, закрывая дверь и оставляя Уилсона снаружи.

Расхаживая по комнате, женщина рассматривала декор.

— Милое местечко, — произнесла она. — Вы купили все это на деньги людей, просивших вашей помощи?

— Большая часть досталась мне от правительства, — сказал я.

— А говорят, что вы на них не работаете.

— Не работаю, но работал. В любом случае, многое из этого приобретено на деньги из грантов. От профессоров, которые имели желание меня изучать. За эту привилегию я начал заламывать бешеные цены, предполагая, что это их отпугнет.

— Не сработало.

— Абсолютно, — ответил я, поморщившись. — Присаживайтесь.

— Я постою, — отказалась она, разглядывая моего Ван Гога. — Меня, кстати, зовут Моника.

— Моника, — повторил я, доставая две фотографии. — Должен сказать, поразительно, что вы ожидаете, будто я поверю в вашу нелепую историю.

— Я еще не рассказала вам никакой истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион (Сандерсон)

Легион. Стивен Лидс и множество его жизней
Легион. Стивен Лидс и множество его жизней

Кто такой Стивен Лидс – совершенно нормальный человек, безумец или непревзойденный гений, способный освоить новый навык за считаные часы? Чтобы справиться с потоком информации, Стивен окружает себя толпой галлюцинаций, и каждый из его воображаемых друзей – эксперт в определенной области, страдающий каким-нибудь психическим расстройством. Невидимые сущности помогают Лидсу расследовать дела, с которыми не справится ни один обычный детектив. Террористы снова угрожают людям? У сотрудницы Нацбезопасности куда-то телепортировалась кошка? Из секретной лаборатории исчезла камера, фотографирующая прошлое? Стивен Лидс решит любую проблему за кругленькую сумму, если выдержит его рассудок, – ведь сыщик по прозвищу Легион и сам вынужден дорого платить за свои успехи.

Брендон Сандерсон

Фэнтези

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика