— Не знаю, когда мы встретимся, — сказал Пит, грустно улыбаясь другу. — Я хотел сказать тебе о тех, кто умер. О тех, кто сопровождает нас в виде шаров и работает нашими суфлерами. Мы не можем подвести их, они нас. Мы зависимы друг от друга. Некоторые из них находятся на Земле. Другие работают между холодным и зеркальным порогом. Кто-то уже за тысячелетия от нас, в других мирах. Ловцы, что не успеют поймать своих зогов, будут поглощены нами. Так все устроено на самом деле, Пит прищурился и одарил друга веселой улыбкой. — А теперь возвращайся в SF ближайшим рейсом, до аэропорта отсюда минут десять, — сказал он. Обнял друга и быстро зашагал по шоссе в обратном направлении.
Хайме немного постоял, растерянно глядя ему в спину, затем вернулся в машину и медленно поехал следом за ним, но каждый раз, как догонял Пита, тот исчезал и возникал далеко впереди.
Преодолев две сотни километров за несколько минут, Пит увидел вдалеке черный Ang Volt. В таком же он был доставлен в бункерный город. Он отошел на обочину, дождался, когда автомобиль подъедет к нему вплотную. Дверца распахнулась, и Пит молча сел на заднее сидение.
К одинокому дереву, под которым он подобрал Пита, Хайме вернулся, когда тот уже был далеко. За ограждением простиралась голая равнина до горизонта. За час их с Питом путешествия, от мусороперерабатывающего завода не осталось и следа. Хайме вылез из машины и с удовольствием втянул в легкие свежий воздух. Камень у обочины, дерево и полоса кустарника в стороне остались на своих местах. Под деревом лежал телефон. Подобрав его, Хайме назвал свое имя и адрес в SF. После первого гудка трубку сняла Анна.
— Анна? — удивленным голосом произнес он, глядя на простиравшееся перед ним поле.
— Ну, наконец-то! Ты домой собираешься?
— Не могу сказать точно, — растерянно пробормотал Хайме. Он был давно влюблен в Анну. Осознание коснулось мягко и легко, как нежный поцелуй теплого ветра.
— Ты ждешь меня? — спросил он, глупо улыбнувшись дереву.
— Конечно, жду. Что за глупый вопрос? Я решила, что нам лучше отпраздновать дома, и приготовила ужин.
Анна говорила, а Хайме, продолжал улыбаться. Перед глазами стояли ее распущенные по плечам, светло-русые волосы.
— Хайме, ты слышишь меня? — спросила она.
— Конечно, — зачарованно произнес он. — Ты уже пользовалась коммуникатором?
— Не поняла.
— Часами, что я тебе подарил.
— Ты мне дарил часы? Одетая в элегантное, приталенное платье цвета фисташек, Анна прогуливалась по квартире Хайме. Услышав про часы, достала из холодильника бутылку воды, развинтила крышку и сделала глоток.
— Вчера вечером, после концерта, — ответил Хайме.
— У тебя вчера был концерт? — спросила Анна.
— А у тебя разве нет?
— Последний был неделю назад, — спокойно ответила она. Завинтила крышку и поставила бутылку обратно, в холодильник. — Ты снова витаешь в облаках или мне начинать волноваться?
— Волноваться не стоит, — улыбнулся Хайме. — У меня есть серьезный повод для витания в облаках — наш с тобой праздник.
— Ладно, жду, — улыбнулась Анна. В динамике скрипнул поцелуй, и она отключилась.
Хайме замахнулся и запустил телефон подальше. Вспомнил рекомендацию Пита вернуться домой ближайшим рейсом. Завеса между двумя мирами приоткрылась для него самым благоприятным образом.
22. Cave
— Виктор Майер, преподаватель точных наук и страстный любитель джаза, — представился мужчина, когда Софи опустилась на ноги. — У меня к вам предложение.
— Софи Ивер, — представилась Софи. — Я готова выслушать вас, Виктор.
Через несколько минут они уже сидели за стойкой того самого бара, в котором Луи полчаса спустя нашел ее брошь.
От выпивки Софи сразу отказалась. Сделала несколько глотков воды, отодвинула от себя стакан и выжидающе посмотрела на Виктора.
— Здесь недалеко есть один джаз клуб, — начал тот. — Называется «Cave». Дело в том, что сегодня вечером в нем должен был выступать мой племянник, но он сейчас далеко отсюда. Рейс задержали, и…
— Ясно. Во сколько надо быть там? — поняла Софи.
Виктор посмотрел на часы.
— Через полчаса.
— Хорошо, только надо предупредить моего друга, — сказала она и отстегнула булавку с лацкана пальто.
— Будьте уверены, он найдет вас, — улыбнулся Виктор, наблюдая, как Софи пристраивает брошь под ночником, на барной стойке.
— Послушайте, Виктор, у меня нет подходящего платья для выступления. Я, конечно, могу петь в пальто. Я не знаю, какие правила в этом клубе.
— О, это не проблема, — заверил Виктор, окинув ее фигуру беглым взглядом. — У меня дома есть сценические костюмы племянника. Думаю, у вас с ним приблизительно один размер.
— Что ж. Тогда на примерку, — одобряюще улыбнулась ему Софи.
В небольшой, холостяцкой квартире Виктора половину одной из трех комнат занимал гардероб, состоящий преимущественно из женских туалетов разных стилей — от классики до готических корсетов. Быстро перебрав наряды, Софи остановилась на коротком, голубом платье.
— Как вам это? — вышла она в нем к Виктору. Тот молча поднял вверх большой палец.