Читаем Легионы хаоса полностью

Через десять минут все трое оказались в разбросанном по лесу лагере. Людей было много, почти все – с оружием. Повсюду – костры, в котлах что-то варилось, булькало, наполняя лес заманчивым запахом горячей пищи.

Здесь попадались энейцы, даже вурды. Они тоже были вооружены. Хенд беспокойно крутил головой – эта обстановка его явно беспокоила.

Префект оказался молодым и очень деловитым. Выглядел он по-боевому – два укороченных огнемета на поясе, тесак с устрашающим изгибом, кассета метательных дисков на груди и вдобавок – внушительный доспех из темного металла.

– До вечера мы вас не выпустим, – сразу объявил он. – И бежать не советую – везде наши патрули.

– Да мы и не собирались… – испуганно обронил Туф.

– Привяжите ваших крилов и заглядывайте ко мне в палатку. Поговорим, заодно пообедаем.

Здесь разговору мешал размеренный грохот металла – неподалеку обивали броней самоходы.

– Значит, вы прямо из Дервейга? – начал разговор префект, когда перед гостями поставили дымящиеся тарелки. – Как там обстановка?

– Паршиво, – ответил Хенд. – Там и раньше власти не было, а теперь и охранения не будет. Караваны не ходят. Вурды лезут на заставы, ничего не боятся.

– Это огорчает, – покачал головой префект. – Гораздо хуже, что банды расползаются по другим землям. В степи им теперь грабить некого, зато здесь – сколько угодно.

– Они и до вас добрались? – огорченно проговорил Туф.

– До нас им не добраться, кишка тонка. А вот маленькие фермы, усадьбы – там сейчас опасно. И гарнизон при каждой деревне не поставишь.

– Что вы тут делаете, в лесу? – спросил Хенд.

– Готовимся, – отвел глаза префект.

– Готовитесь к чему?

Префект замолчал, глядя на свои руки. Неожиданно он ударил кулаком по столу.

– Мой город, – заговорил он, – захвачен грязной швалью. Меня вышвырнули из префектуры, как бродягу. В наших домах живут недомерки-усоды, они гадят и грабят. Этому не бывать.

Сторожевики переглянулись.

– И отбивать город вы собрались сегодня вечером? – поинтересовался Хенд.

– А вы откуда знаете? – насторожился префект.

– Вы сказали, редре, что отпустите нас не раньше вечера. Дураку понятно, что на вечер у вас намечено нечто особенное. Такое, о чем нельзя говорить там, за границами леса.

– Вы догадливы, – усмехнулся префект.

– О каком городе речь? – продолжал Хенд. – Не Арастург ли случайно?

– Ну да, он тут один. А что?

– Мы как раз туда. Надеялись попасть на станцию, устроиться на ближайшую платформу и ехать в Эльрувию.

– Неподходящее время, – холодно улыбнулся префект. – Да вы бы никуда и не уехали. Носатые недомерки дали б вам пинка под зад в лучшем случае.

– А в худшем?

– Не знаю… посадили бы в клетку. Они же свою тюрьму открыли, трибунал собрали. Распоряжаются моим городом, как своими штанами.

Префект яростно сплюнул.

– Вы уверены, что сможете выбить усодов из города? – вкрадчиво продолжал Хенд. – А если их много?

– Усоды – трусливое стадо, – самоуверенно заявил префект. – И ни черта не могут, кроме как воровать, жрать и стегать плетками связанных пленных. И потом, вы не знаете моих солдат.

– Я не заметил тут солдат. Кроме пары десятков гвардейцев.

– Мои горожане за свои дома и дворы будут драться лучше любой армии. Уже все решено, сомневающихся тут нет. А не пойти ли и вам с нами? Я смотрю, вы при оружии. И боевого опыта у вас побольше, чем у любого из нас.

– С вами пойдем, но в драку не полезем, – категорично ответил Хенд. – Нам лишние приключения не нужны, мы приказ должны выполнить.

– Какой приказ?

– У сторожевиков всегда есть свои дела, – спокойно ответил Хенд. – Вам они не опасны, и знать о них никто не должен.

– Тут не поспоришь, – легко согласился префект. – А насчет моих ополченцев не сомневайтесь, вышибут всю эту носатую сволочь, только клочья полетят. Да к тому же, – он усмехнулся, – как темнеет, они начинают нектар лакать, а после на ногах не держатся.

– Не слишком ли все у вас легко? – усомнился Туф.

– Не все легко, – помрачнел префект. – Зверье с ними. Да такое, что в страшном сне не увидишь. Здоровенные твари, с хороший самоход. И не прошибешь их ничем – ни зарядом, ни пикой.

– Знаем такое… – еле слышно обронил Хенд.

– Но мы и на зверье нашли управу, – префект дерзко глянул на сторожевиков.

– Интересно…

– Пошли со мной, кое-что покажу.

Префект привел их к широкому навесу, под которым трудились трое энейцев. Они разливали какой-то состав по разнокалиберным горшочкам, закупоривая их сырой глиной.

– Старый рецепт, – префект небрежно подкинул горшочек на ладони. – И никаких темных штучек, простая ремесленная химия. А ну-ка, посторонитесь…

Он размахнулся и швырнул горшок в большое погасшее кострище. Глина треснула, над кострищем вздыбился язык трескучего пламени.

– Боятся огня звери-то, – префект рассмеялся. – Проверено уже. Вот только подобраться к ним тяжело…

– Интересно… – пробормотал Хенд, разглядывая горшочки.

– Так что не сомневайтесь, – подвел итог префект. – Раздавим носатых недомерков, как тараканов.

– А дальше? – произнес вдруг Петрович.

– Что? – удивился префект.

– Ну, выбьете вы их. Другие придут, их больше будет, выбьют вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище богов

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме