понимаю Публия...". Он еще раз вспомнил их разговор. Едва они заняли места в
императрской ложе, Красс подозвал к себе сына.
- Я хочу чтобы ты присмотрелся к Алипии. Если император будет непротив,
ваш брак укрепит нашу связь с Антемием.
- Но отец! Ты забываешь, что я женат. А как же Корнелия?
- Ты смеешься? Вас разделяют пять сотен лет. Можешь считать, что ты
свободен. Я бы сказал, сами боги захотели вас развести.
- Но я так не могу. Я люблю Корнелию и переживаю разлуку с ней. Неужели ты
не понимаешь меня?
- Что значат твои чувства в сравнении с благом Рима? А для блага Рима этот
брак необходим.
- Но зачем?
- Довольно, Публий! Такова воля твоего отца и ты ее выполнишь! Мы еще
вернемся к этому разговору, а пока иди к твоей будущей жене и постарайся ей
понравиться.
- Хорошо, отец.
Красса обрадовало, что Антемий также отвел своей дочери место рядом с его
сыном, хотя ни о чем таком они с императором еще не разговаривали. Возможно,
он и сам подумал о выгодах подобного брака. Вот только молодые что-то не
рады. "Эх, Публий, Публий, ну разве можно так вот молча сидеть рядом с такой
девушкой? Дурак ты. Впрочем, это неважно. Если удастся договориться с
Антемием, этот брак - дело решенное. Посмотрим лучше, что за зрелище
приготовил нам Вер".
Этот бывший рудиарий, а ныне торговец, волею богов оказался в тот памятный
день в войске Красса и, едва услышав о намечающихся Играх, добился встречи с
проконсулом, заверяя, что никто лучше него не сможет организовать бои.
Конечно, за свои услуги он запросил немалую цену - посмотрим, оправдает ли
он ожидания. Пора бы и начинать, публика ждет...
В ожидании начала Игр, Венанций в десятый раз пересказывал окружившим его
друзьям историю своей встречи с Крассом и то, как он, выполняя его
поручение, героически прорвался в Рим сквозь кольцо солдат Рицимера.
Патрицианская молодеж слушала его с горящими глазами, сжимая кулаки и не
забывая исправно прихлебывать вино.
- Клянусь карой небесной, ты счастливчик, Деций! - говорил Гай Азилий. -
Так ты теперь военный трибун в легионах Красса?
- О том я вам и толкую. Завтра мы выступаем в поход на Гундобада. Варвары,
что все еще топчут Италию, разбегутся едва увидев значки легионов. А там -
Галлия, за ней - Испания, римский орел вновь развернет крылья над миром,
друзья!
- Да, это великое чудо, - задумчиво сказал Цецина. - Но ты чересчур
увлекаешься, Деций. Положим, Гундобада изгнать из Италии будет нетрудно. Но
Эврих очень силен. Мой дядя, что ныне живет в Арелате, рассказывал как
многочисленны и сильны в бою готы. И не забывайте - ведь всего год назад
наша армия была ими разбита, тогда же погиб Антемиол, император до сих пор
оплакивает сына...
- О чем ты толкуешь? Тогда в Галлию вошли германские наемники, что они там
могли навоевать? Теперь же готам предстоит встретиться с римскими легионами.
Посмотрим, как это понравится Эвриху!
- А, вот ты где Деций!
Они так увлеклись беседой, что не заметили как к ним подошел одышливый
старик в сенаторском одеянии в сопровождении молодого патриция. Венанций тут
же встал и слегка склонил голову.
- Вернулся в Рим и даже не навестил отца. Как же это ты так?
- Но у меня было много дел, я собирался...
- Собирался. Вот так всегда, молодежь совсем не уважает родителей. Только
твой брат и остается мне надежной опорой. Ну раз уж я тебя отыскал, не
уделишь ли ты мне немного времени?
- Конечно, отец.
Они отошли немного в сторону. Венанций едва успел поприветствовать брата,
как отец заговорил с ним недовольным тоном:
- Правда ли то, что я узнал сегодня? Ты собираешься в поход с армией? Да
еще получил какое-то звание в легионах Красса?
- Правда.
- И я узнаю это от посторонних людей! Но как же твоя служба при
императоре?
- Я остаюсь его представителем в армии Красса. Он ведь стал теперь...
- Знаю. Я был в Сенате. Его назначили военным магистром. И все же зачем
тебе военная карьера? Подобает ли это молодому человеку? Ты вот вот уже
должен был стать сенатором, а там перед тобой открываются блестящие
перспективы, ты мог бы стать консулом, а со временем и префектом Италии,
повторив мой путь, скажу тебе, не самы плохой!
- Я знаю отец. Тебя уважают в Сенате и все признают твои заслуги перед
Римом и императором. Но нас ждет война, и место мое в легионах. Ты разве не
знаешь - римская армия возродилась, восстав из мглы веков! Так какой же
римлянин...
- Оставь эти речи! Война - дело варваров, дело же римлянина -
государственная служба. Ты напоминаешь мне своего дядю. Он также бросил Рим
ради того, чтобы нести слово Божье варварам на далеких границах. Но он хоть
в битвы не рвался.
- Я не согласен с тобой. Судьба Рима решится на поле сражения, могут ли
чиновники отстоять Рим в бою? А если нет - какова им цена?
Слыша такие речи, старый сенатор только покачал головой:
- Такие речи пристали неразумному ребенку, но не сыну Цецины Деция
Базилия. Делай как знаешь, я подожду когда ты одумаешься. Мне пора в ложу,
но я надеюсь еще увидеться с тобой до твоего отъезда из Рима.
- Конечно, отец.
Деций Базилий медленно двинулся вдоль скамей, но его спутник слегка
задержался.
- Рад видеть тебя брат!
- Я тоже, Маворций!