Читаем Легкая кавалерия Леннокса полностью

Согласно наставлениям, оружие, встроенное в предплечья “Мародера” звалось тяжелыми ППЧ. По велению Леннокса каждая из оружейных систем столкнула атомы вместе и выплеснула поток полученных частиц по “Грассхопперу” наряду с потрескивающими струями плазмы. “Мародер” содрогнулся под отдачей тяжелых “пушек”, но Леннокс парировал крен и принялся следить за тем, как его сенсоры обсчитывают повреждения, причиненные броне “Грассхоппера”, после чего обновляют экран тактической оценки. - Господи боже…

Каждый из ППЧ выдал полуторное число повреждений от стандартного ППЧ. Один из разрядов глубоко взрезал броню на правой руке “Грассхоппера”, но второй растратил себя, обратив в ничто больше половины брони на правой стороне груди. Жар заполонил кабину “Мародера”, но не то чтоб сколь-либо сильнее “джонстонов” увеличенной дальности старого его “Вархаммера”.

- Что ж, - сказал Леннокс. - Они мне нравятся.

- Рад слышать, - отозвался Дарси. - А теперь можно мы убьем этих козлов и уберемся отсюда?

Его “Бандерснатч” бежал со всех ног, изогнувшись в поясе до предела в попытке удержать оружие нацеленным на быстроногого “Врайта”. “Кластерганы” в руках плевались огнем и дымом, но юркий пятидесяти пяти тонный мех умудрялся залпов по большей части избегать

- А что, по-твоему, мы пытаемся сделать? - осведомился Марксон. Его “Вархаммер” и переоснащенный “Гэллоуглас” Белло развлекались с четвертым участников засады, толстым старым “Зевсом”. Автопушка, встроенная в руку “Зевса”, плевалась огнем чуть ли не непрерывно, но Белло держался, смиряясь с повреждениями, чтобы продолжать долбить гауссовкой и лазерами по штурмовому меху.

Два задних контакта ускорились, сокращая разрыв. Компьютер “Мародера” опознал оба как “Старслэйеры”, но уточнить модель пока не мог.

“Энфорсер” пошел от Леннокса влево, но тот продолжал его игнорировать. Индикаторы перезарядки тяжелых ППЧ моргнули зеленым в тот же момент, как “Грассхоппер” восстановил равновесие и врезал по нему лазерами вновь. Позади меха пыхнуло дымом, это пилот врубил прыжковые движки, пытаясь смыться из сектора стрельбы Леннокса, но… тот был недостаточно быстр.

Леннокс вдавил все гашетки.

ППЧ продолжили истирать броню, защищающую грудь “Грассхоппера”, прожравшись сквозь раздробленную броню для того, чтоб развалить кое-какие из внутренних балок каркаса. Протяжный сигнал впился в ухо Леннокса, и “Мародер” содрогнулся под воздействием дюжины пущенных ракет ближнего боя, каждая из которых навелась на невезучего “Грассхоппера”.

Тяжелый мех исчез под завесой огня и дыма, а когда тот рассеялся, мех валялся на земле и не двигался.

- Господи боже, - вновь помянул того всуе Леннокс, в этот раз задыхаясь, по причине жары, захлестнувшей кабину “Мародера”. Он толкнул рычаги вправо, пытаясь развернуть мех, чтобы догнать “Энфорсер”, но обремененная чрезмерным нагревом, машина двигалась слишком уж медленно.

- Нам тут помощь нужна, - объявил Марксон.

“Старслэйеры” продолжали бежать к ним, а легкие кавалеристы ни за что не справятся с засадой до прибытия к тем подкрепления. Ругнувшись, Леннокс рванул рычаги в тщетной надежде, что злость поможет семидесяти пяти тонному меху двигаться быстрее. “Энфорсер” ныне мчался галопом, обходя “Мародера”, лишь немного замедлившись на ходу, чтобы впечатать полную кассету снарядов в его броню слева. Луч лазера полыхнул практически безвредно, ослабленный все дымящимся трупом “Грассхоппера”

В дюжине метров от “Бандерснатча” Дарси с небес рухнул “Врайт”, заливая большую машину пульсирующим огнем лазеров, выжигая багровеющие раны по руке и правому боку тяжелого меха. Дарси перенес повреждения, подправил прицел и врезал в ответ. Его пушки принялись дробить броню по всему среднему меху-рейдеру, но именно лазеры причинили наибольший ущерб, прорезав приличные дыры в броне, защищавшей погребенный в груди “Врайта” огромный экстралегкий двигатель.

Вражеский “Зевс” также был на ходу, пятясь под укрытие деревьев. Огромные шрамы на броне штурмового меха демонстрировали результат действия гауссовки Белло, спаренные большие лазеры “Гэллоугласа” также рвали машину. Разумеется, мех самого Белло был ничуть не в лучшем состоянии, но пилот вполне соответствовал своей украшенной регалиями куртке, мирясь с повреждениями ради того, чтобы разобраться с противостоящей угрозой.

- Это уже становится интересным, - заметил Леннокс.

- В жопу, - буркнул Марксон. Он выступил в своем “Вархаммере” мимо меха Белло, и врезал по “Зевсу”. Оба ППЧ врезали восьмидесятитонному меху прямо в правое колено, заставив того крутнуться и рухнуть оземь, каких-то сорока метров, не доходя до деревьев. Марксон незамедлительно крутнул “Вархаммер”, разворачиваясь наиболее толстой броней к новоприбывшим.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика