Читаем Легко и просто, или Кризис тридцати лет полностью

Ночь. Воздух не успел остыть от дневной жары. Снова руки влажные, чёлка мокрая. Как при первой встрече. Смирнов в белой майке выглядит превосходно. Я знаю, что если сейчас дотронуться до этой майки, ладонь слегка прилипнет к ней и руку охватит жар молодого тела. Я не посмею дотронуться, но я знаю, что так и есть. Мы гуляем по парку. На этот раз разговор идёт полегче. Хотя говорим мы о чём попало: о фильмах, об игровых приставках, о домовых и леших. Разговоры примитивные-примитивные. Смирнов рассказывает мне какие-то очевидные вещи, с таким умным видом, будто открывает Америку. Но меня это не бесит, я ведь понимаю, почему так происходит: девять лет разницы всё-таки не шутка… не девять – восемь с половиной. Игорю через месяц будет уже двадцать один.

Я заметила, что Игорь любит поговорить сам. Меня слушать ему не особо интересно. На какой-то очередной своей истории про нечистую силу, Смирнов решил, что мне должно стать страшно, и пришла пора взять меня за руку. Я подыграла в этом спектакле. Уверила, что мне, действительно, страшно и послушно дала парню руку. Тем самым, позволив ему показать себя мужчиной, защитником и ухажёром.

После того, как моя ладонь оказалась в его крепкой руке, все Игорьковы рассказы стали мне казаться действительно интересными и волнующими. Может потому, что через руку мне передалась часть его юношеской непосредственности, а может я просто настолько ушла в это прикосновение, что поглупела окончательно. Да, я ни о чём больше думать не могла, наслаждаясь этим тактильным ощущением. Моя руку в его руке… прикосновение кожи, большая ладонь, сухая, крепкая, тёплая…

Вот так бы держалась с ним за руку всю ночь! Он ведь и подумать не может, как мне приятно это ощущение. Ведь, держаться за руки – это так невинно. Почему бы не позволить себе это. Ведь в этом нет ничего страшного…

Вот так вот, держась за руки, мы шли по ночному городу. Я слегка напрягалась, когда на пути встречались люди: боялась встретить знакомых. Всё-таки я серьёзная замужняя женщина…

…Ближе к утру я перестала напрягаться. Мы сидели в каком-то дворе на качелях. Близко-близко, касаясь плечами. Чем ближе был рассвет, тем сильнее мне хотелось… поцеловать Игоря. Ведь ещё чуть-чуть и станет светло… А он что-то не торопился с нежностями. Хотя стеснятся парнишка совсем перестал. Оказывается, Игорь довольно самоуверенный, мужественный, и чувство юмора у него классное.

Я как раз смеялась над его очередной шуткой, когда он неожиданно обнял меня… И я забыла обо всём на свете…

До утра мы целовались на качелях. Время перестало существовать. Я не видела и не слышала ничего вокруг. Я чувствовала тёплые нежные губы Игоря, его сильные руки, его крепкое тело. Мы не допускали лишнего: мы просто целовались, прижимаясь друг к другу. Стало совсем светло. Появились первые прохожие. Расходиться не хотелось. Пошёл мелкий дождик. Спрятались под крышей закрытого ещё супермаркета. Слушали музыку у Игоря в телефоне: наивные песенки про жизнь и любовь… Потом покопались у меня в телефоне. Ему моя музыка не понравилась, и контакты мои тоже. Пару мужских имён пришлось удалить, чтобы у Игорька не грустнели глазёнки. Не жалко мне этих контактов, я хоть все их могу удалить теперь. И телефон могу выбросить. Я вообще ничего больше не хочу, только бы эта ночь и это утро никогда не заканчивались.

Когда мы шли домой, ним навстречу толпами шли нарядные выпускники. Точно, вчера же был день выпускных вечеров. Бывшие школьники встречали рассвет. И мы с Игорем сегодня встретили свой первый рассвет.

Как больно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза