Читаем Лейли и Меджнун полностью

Кто сберегал в душе несметный клад,Воистину был царственно богат.Громаду войска двинул Науфал,И созерцавших ужас обуял.Пыль от шагов до неба поднялась,Абу-Кубайс вершина затряслась.Услышав приближение беды,Враг содрогнулся и сомкнул рядыСтарейшины из племени ЛейлиНа гору сопредельную взошли.Увидел вождь, в отчаянье немом,Войска заполонили окоем.Сверкает меч, нацелен грозно лук,И барабана непрерывен стук.Все ближе длинных труб надрывный вой.«Как поступить? Неравным будет бой».Бездонный ров разверзся перед ним,Поток ревущий был неотвратим.С лица земли живых он может сместь, —Но отступить не дозволяет честь!И воины столкнулись, грудью в грудь, —Мечи нашли свой смертоносный путь.Там, где песок кровавый ток вобрал,Рубин, переливаясь, вырастал.Казалось, даже меч был устыженОт злодеяний, что свершает он.Устали все, но только НауфалНи устали, ни жалости не знал.Сражался он, как яростный дракон,Удар мгновенный — и боец сражен.И булавы его тяжелый брусМог многоглавый сокрушить Эльбрус.Обрушит меч булатный с высоты —Из книги жизни вырваны листы.Был в смертной схватке воин не одинПоложен в погребальный паланкин.Пословица гласит: «Разящий мечСпособен воду из кремня извлечь».Когда единство движет в бой войска,Победа неизбежна и близка.Для Науфала и бойцов егоВсе предвещало вскоре торжество.Ожесточась, без жалости в сердцах,Они своих врагов разбили в прах.Кто не убит был сразу наповал,Тог кровью ран смертельных истекал.Старейшины из племени Лейли,Прах сыпя на главы, к врагам пошли.Пред Науфалом, ползая у ног,Запричитали: «Вождь, не будь жесток!Не продолжай губительной войны,Мы все убиты или пленены.Копье и меч воздетый опусти,Подай нам длань, поверженных прости.Зачем казнить безвинный наш народ,Есть высший суд, он всех живущих ждет.Коль мы обет нарушим — горе нам,—Пусть вновь запляшет меч по головам.Повергли мы щиты к стопам твоим,О, снизойди, будь милостив к живым.Зачем терзать нас, причиняя боль,И добивать нас, беззащитных, столь!»Исполнясь состраданьем, НауфалИх причитаньям и моленьям внял,Промолвив так: «Я спрячу меч в ножны,Но вы невесту привести должны!»И серым став с лица, как серый прах,Отец невесты отвечал в слезах:«Храбрейший муж, чей славе нет конца,Достоин ты престола и венца.Пусть безмятежно длятся дни твои.Я немощен, душа моя в крови.Меня арабы честные корят,С аджамцем злонамеренным ровнят.И мучает, и совесть мне гнететСудьба детей, надрывный плач сирот.В молящие глаза страшусь взглянуть,Кровь в жилах трудно бьется, словно ртуть.Своей добычей дочь мою считай,С рабом ничтожным в браке сочетай.Я счастлив буду выполнить приказ,Лейли тебе доставлю в тот же час.Коль ты костер палящий разведешьИ, словно руту, дочь мою сожжешь,В колодец бросишь, где бездонно дно,Или мечом казнишь — мне все равно.Я все снесу и в случае любомТвоим останусь преданным рабом.Но диву не отдам родную дщерь,Он на цепи быть должен, словно зверь.Она — сиянье дня, он — мрак слепой,Огонь не может ладить со щепой.Безумец жалкий, бесом одержим,Он презираем всеми и гоним,Бродящий по пустыням и горамС такими отщепенцами, как сам.С ним куролесит непотребный сброд,Позоря и пятная славный род.Бесчестья несмываемо пятно,В глазах моих он мертв давным-давно.И аравийский ветер, друг степей,Позор разносит дочери моей.Лейли невинна, но о ней кругомСудачат люди праздным языком.Меджнуну дочь отдам и вместе с нейПозор влачить мне до скончанья дней.Не лучше ль угодить дракону в пасть,Чем испытать насмешек злобных власть?Внемли мольбам скорбящего отца,Не дай позор изведать до конца.Откажешь мне, и бог свидетель в том,Судить я буду дочь своим судом.Расправиться с луной сумею сам,Ее останки брошу алчным псам.Чтоб нам бесчестья злого не терпетьИ о войне не думать больше впредь,Пусть бедное дитя терзает пес,Чем лютый див, что горе всем принес.Укусит пес — но в этом нет стыда,Бальзам излечит раны без следа.От ядовитых языков людскихПротивоядий нету никаких».Он кончил речь и скорбно замолчал.С вниманьем слушал старца Науфал.И, милосердья простирая длань,Растроганно промолвил: «Будет, встань,Я — победитель, зла не совершу,Я дочь отдать по-доброму прошу.Коль ты не хочешь, что ж, да будет так, —Насильно не свершится этот брак.Старинная пословица права:„Хлеб плесневелый, горькая халва —Та женщина, которую силком,Насилье совершая, вводят в дом“.Вершить с молитвой свадьбу надлежит.Военной распрей я по горло сыт!»И те, кто слышать эту речь могли,Жалели от души отца Лейли:«Меджнун безумной страстью одержим,Пусть он простится с помыслом дурным.Он, все права утративши свои,Не смеет стать хранителем семьи.Мы шли в сраженье за него, а онМолился, чтобы друг был побежден.Для стрел мишенью каждый воин стал,А он нас и ругал и проклинал.Тем, у кого сознание темно,Смеяться или плакать — все одно.Ведь тот союз, что кровью окроплен,Несчастьем для двоих сопровожден,Ей жизнь прожить с безумцем надлежит,Тебе всю жизнь влачить за это стыд!Мы имя наше в славе сохранимИ вмешиваться дальше не хотим».И Науфал, разумным вняв словам,Бойцов своих отправил по домам.…Меджнуну вновь по прихоти судьбыВонзились в сердце острые шипы.На Науфала он в слезах напал,И гнев его, как лава, клокотал.«О ты, который верным другом был,Свои обеты ныне позабыл.Зачем решил сияющий восходТы променять на мрачный день невзгод?Мою добычу выпустил из рук,Так чем же ты помог, ответствуй, друг?Подвел меня туда, где тек Евфрат,Не дав испить воды, низвергнул в ад.Ты, нацедив в пиалы мед густой,Дал мне полынный отхлебнуть настой,Сам предложил мне сахар, а потомСмахнул, как муху дерзкую, платком.Неопытной рукою нить сучилИ превосходный хлопок загубил».Все высказал Меджнун, судьбу кляня,Рванув уздечку, вскачь погнал коня,Не видя ничего перед собой,Мрачнее черной тучи грозовой.Он влагой слез пустыню орошалИ этим жар душевный утишал,А Науфал, вернувшись в свой предел,С друзьями о страдальце сожалел.Он, неизменный дружбе до конца,Людей послал по следу беглеца.Но тщетно, словно в вечность, канул он,И след его песками заметен.И понял каждый, кто понять желал,Причину, по которой он пропал.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пятерица

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики