Читаем Лэйвос полностью

На крыше трейлера зажглись прожекторы. Лэйвос закрыл глаза, свет ослеплял. Отпустив талию Джейд, он отступил на несколько шагов, моргая, чтобы привыкнуть к яркому свету. Кар выругался, но больше ничего не добавил. Лэйвос взглянул на друга и увидел, что тот все еще стискивает шею Митча, держа его достаточно далеко от Джейд и мешая солдату добраться до нее.

Джейд прикрыла глаза рукой, чтобы защитить их от прямого света.

— Спасибо. Я плохо вижу в темноте. Знаю, вы, наверное, волнуетесь, что они превратили меня в вампира, но это не так, — она повернулась и посмотрела на Лэйвоса. — Они будут переживать, что вампиры добрались до меня.

Раздался негромкий щелчок, откуда-то из глубины трейлера донесся мужской голос с акцентом.

— Кто с тобой?

— Кавалерия, — Джейд повернулась лицом к трейлеру и снова посмотрела вверх. — Они спасли меня и схватили вампира. Этот высокий чокнутый парень один из тех тварей, которые сбежали от вас несколько дней назад?

— Да. А где твой отец? — теперь говорила женщина.

— Мертв, — Джейд указала на Митча: — Этот придурок обратил его. Я впустила отца в фургон, но он уже был не тем человеком, которого мы знали. Я заперлась в клетке, а потом появились эти двое. Это Лэйвос и Кар. Они настоящие охотники на вампиров.

Лэйвоса пронзил шок. Он не мог поверить, что она только что сказала подобное. Однако он постарался придать своему лицу серьезное выражение. Как очевидно, камер было много. Джейд знала о них и о том, где находится, по крайней мере, одна из них, поскольку смотрела только вверх. Лэйвос не заметил никаких красных огоньков, чтобы получить четкое представление о расположении оборудования.

— Охотники на вампиров? — снова мужчина с южным акцентом.

Джейд кивнула.

— Ага. Они спасли меня, — она протянула руку и откинула волосы назад, демонстрируя свою шею. — Видите? Никаких укусов. Я все еще я. Можете выйти, это безопасно. Они не позволят вампирам причинить вам вред. Открывайте.

— Так странно, — пробормотал Кар.

— Мы не откроем, — заявил мужчина.

— Твою мать, — Джейд взмахнула руками. — Ну же, Марк. Перестань быть таким мудаком. Что нужно сделать, чтобы ты мне поверил? Вы спасены! Меня так и подмывает залезть в свой арендованный грузовик и оставить ваши задницы в этом контейнере, пока вы не умрете от голода. Скажи спасибо, что мне нравятся Пегги и Брент. Я бы никогда так с ними не поступила, — Джейд оглянулась на Лэйвоса. — Ты можешь придумать способ доказать, что мы не вампиры?

Лэйвос взглянул на Кара. Его друг выглядел таким же хмурым, как и он. Лэйвос наклонился, поднял штанину, вытащил кинжал, который был пристегнут к лодыжке, и выпрямился. У Лорна будет припадок, если брат когда-нибудь узнает, что Лэйвос вытворял перед камерами, но ему нужно было попасть внутрь этого металлического ящика, чтобы уничтожить улики.

— Да, — он бросил еще один взгляд на Кара. — Держи его крепче. Ему это не понравится, — Лэйвос жестом велел Джейд отойти подальше от Митча. — Ты много раз стреляла в него, с тех пор он так и не поел, — он посмотрел на крышу трейлера, размышляя о людях внутри. — Смотрите.

Лэйвос порезал левую ладонь, убедившись, что люди увидели утрированную гримасу на его лице, так как человек, вероятно, разрыдался бы. Он не собирался сильно вредить себе, но тонкий трехдюймовый порез все же причинял боль. Лэйвос раскрыл ладонь, демонстрируя кровь.

Митч фыркнул, его глаза расширились. Через секунду он зашипел, открыв рот и обнажив клыки. Солдат начал вырываться из хватки Кара, обезумев от запаха. Звуки, которые он издавал, были громкими и животными. Должно быть, голод причинял ему мучительную боль.

— Поверни его и дай мне его руку, — приказал Лэйвос Кару.

Его друг дернул Митча назад, применив удушающий захват и убедившись, что солдат не сможет дотянуться до его плоти, чтобы укусить. Кар повернул пленника левой стороной к Лэйвосу.

Лэйвос подошел к Митчу и разорвал рукав на его плече, затем с помощью кинжала резанул добрых шесть дюймов плоти выше локтя. Солдат взвизгнул. Вероятно, это было больше от голода и разочарования, чем от настоящей боли. Лэйвос был рад, что надел на солдата наручники, иначе тот начал бы искать любой источник крови, даже свою собственную. Подобное происходило с солдатами, когда они голодали. Твари кусали себя, чтобы получить кровь. Лэйвос хотел, чтобы люди увидели происходящее.

— Смотрите, насколько быстро он исцеляется.

Рана затянулась за считанные секунды.

Лэйвос поднял голову, пытаясь определить расположение камер.

— Видите? — он попятился, снова показывая свою поврежденную ладонь. Кровотечение остановилось, но порез остался. Никто не мог исцеляться также быстро, как солдат, если только не получал свежую кровь и еду. — Я не такой, как он. Кар тоже не такой. Мы выследим этих тварей и остановим их. Этот мужчина приведет нас к своему Мастеру, чтобы мы могли его уничтожить, — Лэйвос убрал кинжал.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги