Джейд больше никогда не будет смотреть фильм про зомби, не вспомнив при этом о Митче и других.
— Великолепно.
Кар кивнул.
— Именно так.
— Как я рада, что, в отличие от твоей, моя работа не заключается в выслеживании вампиров.
Лэйвос спрыгнул с трейлера, напугав Джейд. Она посмотрела на него.
— Я оставил людей в трансе до тех пор, пока мы не отправим их домой. Прости, но я сказал им, что твой отец пытался спасти свой фургон и его унесло рекой. Это объясняет, почему у них нет тела.
— Я ведь не могу похоронить его, правда?
Он покачал головой.
— Нет. Прости. С первыми лучами солнца мы избавимся от тела. Его обратили совсем недавно, поэтому остались останки.
Это причиняло боль.
— Понимаю.
Лэйвос подошел ближе, вторгнувшись в ее личное пространство. Выражение его лица смягчилось.
— На солнце его тело превратится в пепел, как после кремации. Я так чертовски сожалею об этом, Джейд. Ты довольно спокойно это восприняла.
— Мне до сих пор кажется, что происходящее нереально, — призналась она. — Позже, я позволю себе погрузиться в горе, но тогда, вероятно, уже не буду так хорошо себя чувствовать. Думаю, в ближайшем будущем мне грозит долгий запой. Не волнуйся. Я сделаю это, когда останусь одна. Я никому не скажу, что здесь произошло.
— Ты заслужила небольшой запой. Я внушил людям, что это ты приехала и нашла их. Скоро мы проводим вас до грузовика и отправим домой, — Лэйвос протянул руку к ее плечу. Но так и не прикоснулся. В конце концов, он убрал руку. — Ты сдержишь свое слово?
— Сдержу, — она встретила его взгляд. — Проверь их карманы.
Лэйвос отвернулся и вернулся в трейлер.
Джейд сморгнула слезы. Все почти закончилось, ей нужно было продержаться еще совсем немного. А потом она может развалиться. Ее отец был мертв, но она и остальные выжили. Это было очень важно.
— Джейд?
Она повернула голову и взглянула на Кара.
— Что?
— Если ты предашь нас, то не он придет за тобой. Тебя начнут преследовать существа из худших твоих кошмаров. Вампиры, оборотни и все остальные, с которыми ты не захочешь сталкиваться, объявят на тебя охоту. А еще ты подставишь Лэйвоса. Позволив тебе уйти с нетронутой памятью, он нарушил закон. Значит, его сурово накажут. Он сильно рискует. Ты понимаешь это?
— Понимаю.
Кар внимательно посмотрел на нее.
— Понимаю, — повторила она. — И никогда никому не расскажу, что здесь произошло. Я слышала Лэйвоса. Мне позвонил отец, и я приехала. Затем нашла команду, но отца унесло рекой. Эта история никогда не изменится.
— Хорошо.
Джейд верила Кару и его словам о том, что произойдет, если она когда-нибудь откроет рот. Она не была глупа. Тесное общение с вампирами этой ночью убедило ее, что она не хочет повторения опыта. Одного раза было более чем достаточно. Теперь ей предстоит пережить множество ночных кошмаров.
* * *
Лэйвос знал, что Кар беспокоится, могут ли они доверять Джейд. Он и сам сомневался, сумеет ли человек хранить молчание. Кира выросла в его клане и заслуживала доверие. Джейд по сути была незнакомкой, но он высоко оценил ее мужество. В какой-то мере ему было жаль прощаться с девушкой. Она ему действительно нравилась.
Он повернул ключ, после того как заново подключил аккумулятор, и грузовик завелся. Лэйвос вылез из кабины, встав рядом с Джейд.
— Все еще работает.
— Хотя бы в этом нам повезло. Не могу поверить, что эти ублюдки отключили его. Вероятно, это сделал Митч, пока отец пытался пробраться в фургон. Это научит меня в будущем всегда запирать дверь, даже если я нахожусь в какой-то глуши.
— Придерживайся этой дороги, пока не выедешь на шоссе. Не останавливайся. Где-то там все еще бродит солдат. Я сомневаюсь, что он пошел в сторону дороги, так как обнаружил его след, ведущий в город. Как доедешь до шоссе, поверни направо. Это противоположное от нас направление.
— Я точно нигде не остановлюсь, пока не уеду с Аляски, если только мне не понадобится бензин. Изначально я собиралась воспользоваться самолетом, но ты сказал, что тебе нужно время, чтобы убрать этот беспорядок. Дорога займет несколько дней. Мне не терпится вернуться в Вашингтон.
— Так вот откуда ты?
— Ага.
Кар вздохнул.
— Мне уже надоело таскать его. Возможно, мы уже отправим их? Держу пари, Гарсон выполнил поставленную задачу и может пригодиться здесь. К тому же мы должны найти еще одного солдата.
— Знаю, — Лэйвос не мог отвести взгляд от Джейд. — Ладно. Соблюдай правила и не останавливайся, пока не доедешь до крупного города. Не разговаривай с незнакомцами.
Она улыбнулась.
— Особенно с бледными.
Он усмехнулся в ответ.
— Верно.
Джейд облизнула губы, и он посмотрел на ее маленький розовый язычок. Желание поцеловать ее пронзило Лэйвоса, удивив. Он замер, каждый его мускул напрягся.
Возможно, это из-за ее запаха, ведь он нес ее на руках. Уже давно Лэйвос не был так близок с женщиной. Охота всегда вызывала у него легкое возбуждение. Он воспротивился своему порыву протянуть руку и притянуть ее ближе. Это была плохая идея.