Читаем Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) полностью

На эти слова убийца двух человек, покалечивший свою жену, застыл в изумлении.

-- Посмотри на нее, Сандро. Вот так выглядят грехи ревности, гордыни и пьянства. У них изувеченное лицо твоей жены. Что бы не сделала эта женщина, она не заслужила такого наказания. Как думаешь, какое наказание заслужил ты, Сандро?

-- Да ничего она не сделала, просто станцевала пару раз на деревенском празднике! – в сердцах выпалил один из стражников, впечатленный ужасным состоянием женщины.

-- Так не с мужем… С мужем должна танцевать… -- хмуро буркнул второй стражник.

-- Ясно, что не с мужем. Как с ним станцуешь, если он только и знает, что надирается весь день! Завел жену-красавицу, а сам свинья свиньей!

Герцог поднял руку, чтобы прекратить поток возмущенных, но бесполезных речей.

Сандро опустил голову, зажмурился и …он очень хотел сдержаться, но все же заплакал. Словно большой неразумный ребенок, совершивший непоправимое.

-- Уведите его, -- распорядился герцог. -- Похоже, я знаю, какого наказания ты боишься, Сандро, -- сказал он негромко, словно самому себе. Потом кивнул лекарям, -- Продолжайте.

Уже уходя, герцог вдруг приостановился, обернулся и несколько секунд смотрел на Винсента.

-- Вы служили когда-нибудь в Мунстоуне, лекарь?

Тот тихо и хрипло ответил:

-- Да.

Это было все, что герцог хотел узнать. Он ничего не ответил. Развернулся и вышел.


Вынужденную паузу Винсент использовал, чтобы чуть передохнуть и отвлечься. Выждав, когда подсудимого уведут подальше, Клавель скомандовал:

-- Итак, продолжим! Куаф, парни, взялись. Раз… два… три!!!

Раздался нечеловеческий вой женщины, неожиданно пришедшей в себя. Она рванулась на кровати, но двое крепких мужчин вцепились ей в плечи, придавливая к простыням.

-- Встала! С первого раза! -- Винсент елозил пальцами по кровавой коже, прощупывая. Потом схватил бутылку с ромом и полил на рану, смывая кровь.

Под сильными мужскими руками женщина хрипела и дергалась. Лекари осторожно вдвоем приподняли сломанную голень, а женщины вытащили запачканные кровью и ромом тряпки из-под ноги больной и подсунули бандаж с уложенной на него мягкой подстилкой, чтобы впитывала текущую из раны жидкость. На рану тут же наложили чистые тканевые прокладки, поверх них еще деревяшку, и все это стали прибинтовывать к ноге покрепче.

Делали все слаженно.

-- Простыни сейчас менять, господин Клавель? Она… обмочилась! – опустила глаза Окка.

-- Да, пожалуй. У нас еще вторая нога на очереди. Так как на лодыжке ран нет, то будем лепить каменный чулок. Мне нужны куски холстины, а еще яйца и известь. И побыстрее.

Пока женщины меняли простыни, больная металась на кровати, а Клавель вытер, наконец, вспотевшее лицо.

-- Господин Клавель, может, женщине настойку белены накапать в ложку и залить в рот? – поинтересовался Куаф.

-- Нет, Куаф. Она и так слаба. Хотите, чтобы она у нас не проснулась? Скоро боль уляжется, и она забудется.

Потом Винсент месил тесто из извести и яичных белков. Опускал тряпки в тесто и пеленал ими сломанную лодыжку бедной Салли.

Когда и эта работа была закончена, молоденькая Окка подошла к Клавелю.

-- Господин, теперь Салли выздоровеет?

Винсент, ополаскивая руки в тазу, мельком взглянул на девушку и отвел глаза.

-- Этого я не могу знать, Окка. Мы сделали все, как надо, но ее состояние очень тяжелое. Будем надеяться, что все обойдется, что рана под бандажом не загноится. Если начнется гангрена, она пропала.

-- Думаю, ночью у нее будет жар. Пойду, сварю трав от лихорадки, -- Куаф похлопал по плечу дочь, -- ты сегодня молодец. Пойди, отдохни. Твоя мать посидит с ней.

Сама Салли, обессилившая от боли, пластом лежала на постели, только иногда охая, и звала мужа на помощь. Бедняга совершенно не помнила, кто стал причиной ее состояния. Внезапно она замерла, потом села на постели и, громко выкрикнув: «Сандро!», упала без чувств.

Бонус. Часть 2. Среди лавандовых полей


Вечер был чудесным, теплым. Прошедшая гроза не охладила воздух, но сделала его влажным, и оттого почти бархатным.

Вайолет стояла на балконе своей спальни и наблюдала, как по небу все ещё плывут остатки тяжёлых дождевых туч, то тут, то там обнажая темно-синее, усыпанное звёздами небо.

Герцогиня Виго улыбалась. Она думала о том, что оба ее любимых мужчины теперь рядом с ней. Как будто неожиданно получила все сокровища мира к своим ногам! Нет-нет, она вовсе не собирается быть влюбленной сразу в двоих!

Эмиль -- ее единственный, обожаемый, горячо любимый муж, отец ее детей.

А Винсент... Винсент ее наставник, учитель, кумир. Он тот, кто все-таки знает ответы на все вопросы. Около него ей так хорошо и спокойно. И если бы даже пришлось умирать, с ним рядом ей было бы не страшно. Он ей совершенно необходим, как воздух, как часть ее души, как сама жизнь!

И всё-таки, неужели сердце может одновременно любить двоих?!

Винсент...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы