Читаем Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) полностью

Заслышав шаги, мальчик поднял на графа бледное лицо. В глазах его мелькнула было надежда, но, приметив в руках графа бутыль вина, закрыл лицо руками.

-- Поднимись, -- граф спокойно налил вина в свой любимый бокал зеленого кассальского* стекла в виде кисти винограда, -- иди сюда.

-----------------

*Кассальское стекло – изготовленное на Кассале, острове, где производят знаменитые стеклянные и керамические изделия, родине Лестера.

-----------------

Юноша поспешно поднялся, но ноги не слушались его, он весь дрожал.

-- Я хочу тебе только добра, Дари, перестань дрожать, -- и мужчина протянул ему бокал, -- пей.

Мальчик несколько раз моргнул и пошевелил побелевшими губами.

Граф усмехнулся и отпил из бокала первым. Потом протянул бокал юноше.

-- Пора взрослеть, Дари. Живя во дворце, нужно быть готовым ко всему. Здесь много возможностей, но достает и ловушек. Пей, не бойся.

Юноша выпил.

Канцлер забрал у него бокал и налил еще вина. После протянул над бокалом руку. Перстень с огромным голубым топазом щелкнул, и в бокал попала щепотка белого порошка. Вино вспенилось, а зеленое стекло бокала почернело. Юноша попятился, а канцлер влил вино обратно в бутыль и закупорил ее. Затем облил горлышко расплавленным красным сургучом.

-- Подашь это вино к ужину.

-- Но я не прислуживаю…

-- Бруно приболел, и ты заменишь его. Поверь, никто не смотрит на прислугу, для лордов вы все на одно лицо. Я много раз выручал тебя. Я защищал тебя от домогательств Аман. Ты мой должник, Дари. Но не переживай, я сохраню твою тайну, как свою. И запомни: троим суждено пригубить это вино, но умрет один. Кто из троих – сейчас решаешь ты. Еще раз повторяю: Подашь. Вино. К ужину.

Юноша взял дрожащими руками бутыль и попятился. Граф ободряюще кивнул.

-- Вперед, Дари. Докажи, что достоин такого союзника, как я.


***

К ночи в зал для собраний герцог созвал только самых приближенных придворных и слуг, тех, кто был в курсе беременности королевы.

По обилию вооруженных стражников Лестер сразу понял, что герцог затеял что-то нехорошее.

Главным зрителем была королева Эмбер. Ее усадили в кресло для почетных гостей, ибо на троне короля восседал в отсутствие брата сам герцог.

В центр зала вывели госпожу Фалину, и Лестеру это тоже сразу не понравилось.

Сейчас ему было даже жаль курицу. Понятно, что герцог хочет услышать имя виновника интересного положения королевы. Но Лестер бы не удивился, если бы Фалина и на самом деле не знала, кто это. Королева совсем не проста, а госпожа курица, бедняжка, даже не знает откуда дети берутся. Что с нее взять? Оставили бы ее в покое, отпустили бы уже в монастырь!

Рагнар молча смотрел на Фалину тяжелым взглядом.

Она как-то вся подобралась, и гордо вскинула голову, понимая, что час расплаты пробил. В этом черном траурном платье, хрупкая и беспомощная, на фоне огромного герцога она действительно казалась маленькой черной птичкой. Этот медведь мог сломать ее, как хворостинку. Его огромная фигура возвышалась над ней, словно нависшая смертельная угроза.

--Ну… Фалина… Расскажи нам, как ты выполняла свои обязанности. Как берегла королеву для его величества.

Фалина молчала.

-- Так что? Ты просто плохо выполняла свои обязанности или… ты знала, что у королевы завелся любовник? Отвечай, знала?

Герцог поднялся и неторопливо направился к ней. Только тут на его поясе Лестер заметил знакомую плеть. С искусно плетеной кожаной рукоятью. И что это герцог так любит таскать повсюду с собой эту плеть? И он же не станет… бить бедняжку?!

Рагнар остановился совсем близко от девушки. С холодной ненавистью окинул он ее взглядом.

-- Ты все знала, так ведь? Мой добрый брат пригрел на груди змею. Раздавив ваше змеиное гнездо заговорщиков, пожалел змееныша. И выросла гадюка… - почти прошипел герцог рядом с ухом девушки.

-- Итак, дорогая племянница, -- добавил он уже громче, -- я давал три дня на раздумья, и сейчас ты назовешь нам имя любовника королевы. Я жду.

-- Я ничего не знаю, – как можно тверже ответила Фалина.

-- Ты лжешь, -- спокойно продолжал допрос герцог. Взяв в руку плеть, он приподнял ею подбородок девушки. – Смотри мне в глаза. И назови имя, если не хочешь, чтобы эта плеть прошлась по тебе.

Лестер тяжело сглотнул. Неужели герцог осмелится?

Фалина дрожала, но не издала ни звука.

-- Я жду.

-- Я не знаю… -- тяжелая оплеуха чуть не сбила ее с ног. Волосы девушки растрепались, а по подбородку потекла струйка крови.

-- Я жду, -- грозно продолжал герцог.

Все присутствующие замерли, казалось, они боялись даже дышать.

-- Ну что ж… Стража, снимите с нее платье.

По залу прошелся холодок шепота. Присутствующий на допросе лорд-канцлер сделал шаг вперед.

-- Ваша светлость, а если госпожа Фалина и правда не знает имени? Вернувшись, его величество не простит нам оскорбления его племянницы, ведь в ней течет кровь Дрейков.

-- Вернувшись, его величество не простит нам того, что мы не доглядели за королевой, дорогой Конрад. Думаю, тогда нам всем не поздоровится. Поэтому лучше узнать имя виновника. Тогда весь гнев падет на его голову, а не на наши с вами, -- герцог вернулся и сел на трон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы