-- Ах, Лестер! Когда-нибудь любопытство погубит вас! – она выхватила маску из его рук и быстро ушла.
Конечно же, он не смог побороть искушения и взглянул на мольберт.
-- Интересно, насколько талантлива леди Вайолет? Наверное, рисует цветы… или пишет свой портрет у зеркала… или…
Лестер отдернул черный занавес и его брови поползли вверх.
-- Хм! Да это же… о-о…
Лестер прищурился и немного отошел от мольберта.
Он долго всматривался в картину, а потом усмехнулся и задернул занавеску, сказав самому себе:
-- Любопытство, говорят, кошку сгубило… Кстати, а где ее кошка?
Глава 13. Экзекуция
Ближе к вечеру Лестер ощутил, что атмосфера в замке сгущается. Это было заметно по озабоченным лицам стражников, тут и там снующим по коридорам, по взволнованным лицам прислуги, торопящейся по своим делам. Даже придворные испуганно шептались по углам.
-- Что случилось? – обратился Лестер к Эмилю, пойманному им случайно в одном из коридоров.
-- Герцог зол, рвет и мечет, -- вздохнул Эмиль, и тут же понизил голос. –Король ранен не так тяжело, как предполагалась. Возможно, он даже на пути в замок. Герцог в ярости. Сегодня что-то будет…
Взволнованный всеобщей нервозной обстановкой, Лестер решил навестить королеву. Однако в небольшой комнатке, предваряющей королевскую спальню, вход ему преградила госпожа Фалина.
-- С выздоровлением, господин Лестер, -- она встала у дверей, явно препятствуя его встрече с королевой.
-- Благодарю, госпожа Фалина. Хотелось бы узнать о самочувствии ее величества.
-- Заверяю вас от лица ее величества -- все хорошо.
-- Прекрасно, но… мне бы хотелось лично повидать королеву.
-- К сожалению, сейчас это невозможно. Королева отдыхает. Приходите позже, -- дама в черном довольно твердо стояла на страже дверей, что вызвало закономерное подозрение у Лестера.
У лекаря была интересная черта характера. Ее можно было назвать болезненным любопытством наперекор. Если ему что-то запрещали, он тут же загорался получить желаемое. Вот и теперь ему просто позарез приспичило узнать, что происходит в комнате.
Королева, не дожидаясь приезда короля, завела себе любовника. Королева беременна. Если бы не это, Лестер бы уже давно покинул это королевство и был на пути домой. Он досадовал и был раздражен всей этой ситуацией.
А теперь он был уверен, что там, в спальне, в разгаре тайное свидание королевы с ее возлюбленным. И хрупкая Фалина не казалась серьезным препятствием на пути к цели. Не то чтобы он хотел донести о свидании герцогу. Просто не любил, когда его дурачили.
Мужчина попытался быстро оттолкнуть женщину и силой ворваться в комнату. Возможно, это была не самая лучшая идея, потому что дама в черном героически защищала вверенные ей рубежи. Вцепившись в камзол Лестера, она боролась из последних сил.
-- Где ваше уважение к скромности дамы? – Фалина, казалось, стояла насмерть, щеки ее раскраснелись и волосы выбились из прически. Но силы были не равны.
-- Где ваше благоразумие, госпожа Фалина! В тот момент, когда герцог ищет любовника королевы, устраивать свидания у нее в опочивальне!
Все-таки мужчина оказался сильнее. Он пробился к двери и дернул ее что было сил, но та оказалась заперта.
-- Прекрасно, -- Лестер пригладил растрепавшиеся волосы и поправил воротничок.
– Ключ! – он решительно протянул руку к даме, но та в ужасе зажала черное платье на груди.
Лестер нервно рассмеялся и погрозил ей пальцем.
-- Даже не надейтесь, что я буду силой штурмовать эту ледяную вершину. Боюсь замерзнуть насмерть!
На лице женщины мелькнула обида, смешанная с презрением. Она вдруг быстро стукнула в дверь трижды. За дверью послышалась какая-то возня и тихий хлопок.
-- Дьявол! Потайная дверь! Как я раньше не сообразил… -- Лестер бросился прочь, выскакивая в коридор и замечая, как кто-то мелькнул у выхода на лестницу. При этом стража королевы усиленно делала вид, что ничего не замечала.
Погоня была короткой. Буквально пролетев два этажа, лекарь настиг тайного визитера в темном закоулке коридора у выхода в галерею. Тот явно пытался затаиться и позже выбраться в сад.
Пытаясь вытащить на свет незнакомца, Лестер вдруг узнал до боли знакомые лохмотья и черные пышные вьющиеся волосы, тщательно скрывающие лицо.
-- Светлая Дева, кого я вижу! Прорицательница Жинель собственной персоной!
Тут его старая знакомая проявила невероятную сноровку и пребольно пнула Лестера по коленке, тут же рванув прочь, к спасительной лестнице в сад. Видимо, ей было не впервой отбиваться от преследования и вырываться из рук недовольных ее пророчествами.
-- Ну нет, не уйдешь! – Лестер тоже был весьма расторопен в этих делах.
Поймав чертовку у самого выхода, он с силой тряхнул ее, да так, что снадобья вылетели из ее ветхой сумки. И оба быстро, забыв про погоню, принялись собирать рассыпавшиеся улики.
-- Что это?! – лекарь ткнул ведьме в нос чудом не разбившуюся жуткого вида склянку. -- Подкидываешь мне работенку?
Прорицательница попыталась вырвать снадобье из его рук. Но не тут-то было. Лестер отстоял свой трофей.
– Что это? Яд?