— Решили приблизиться к господину Рэйдену с помощью своей мнимой заботы? — Лу насмешливо вздернула брови и скривила губы.
Эйке ужасно хотелось видеть лицо этой мерзкой девчонки, когда господин лекарь даже не пустит ее на порог. Но она не могла отказать себе в удовольствии собственноручно нанести этот удар.
— Можете не стараться, госпожа Лу. — Насколько могла мило Эйка улыбнулась.
— Вы о чем?
Эйка выдержала паузу и тягучим голосом произнесла:
— Господин Рэйден сейчас с женщиной.
О, это стоило видеть. Лицо Лу сначала смертельно побледнело — настолько сильно, что казалось, будто она переборщила с пудрой. А потом стремительно покрылось румянцем. Даже не румянцем — лихорадочными алыми пятнами.
Севшим голосом она просипела:
— С женщиной?
На одном выдохе Эйка выпалила:
— Да! А может и с двумя, судя по тому, каким… истерзанным он выглядел. — Сама того не ведая, она выдала свой страх, мучивший ее с того момента, как увидела Рэйдена.
— С кем он?! — Взгляд Лу стал жестким и острым, словно сталь.
Эйка пожала плечами:
— Ну-у-у… если это не вы и не я, то понятия не имею. Но кем бы ни была эта мерзавка, я выясню.
У Лу задрожала губа:
— Он не мог так с нами поступить… Да и не общался ни с кем, кроме нас!
Эйка закатила глаза:
— Вам еще столькому придется научиться… — Идея пришла неожиданно. Вспыхнула ярким огоньком, словно в разгорающийся костер бросили веточку с вырезанным на ней словом «научиться». А ведь это потрясающая мысль! — Потому мы о ней и не знали, что он с ней не общался на людях. Возможно, они даже делали вид, что ненавидят друг друга. Вот мы ничего и не заподозрили. А сейчас она распереживалась и примчалась утешать господина Рэйдена.
Лу потерянно рассматривала содержимое своей корзинки:
— И что же нам теперь делать? Эта женщина смогла добиться того, о чем мы и не мечтаем!
— Не знаю, как вы, а я очень даже мечтаю. — Эйка гордо вздернула подбородок. — У меня появилась идея.
Глаза Лу зажглись надеждой:
— Какая?
— Я ведь могу говорить с вами откровенно? В таких делах нет места девичьей скромности. Вы поняли, чем он с ней занимался?
Лу покраснела, но уверенно кивнула:
— Да. Я знаю об… об этом. Об удовольствиях плоти.
Надо же, какая осведомленная! Впрочем, Эйке это только на руку.
— Хорошо… — Эйка взяла Лу за руку и потащила к двум разросшимся старым елям. Они скрючились и сцепились разлапистыми ветвями с ползущим по крепостной стене плющом. Скрывшись в сырой тени, Эйка зашептала: — Таким я господина лекаря еще не видела. Похоже, эта мерзавка знает толк в ублажении мужчин. Он был весь… Как будто после урагана. Губы опухли, волосы в беспорядке. И кожа блестит от пота… — Боги! Пока говорила, снова вспомнила, насколько красивым он был. Ну почему, почему не она стала той, кто довел его до такого состояния?! Почему не она получила от него безумные ласки? А Эйка была уверена, что они будут именно такими. Безумными. Бешеными. Бесстыдными и дикими. — Так вот! Мы его соблазним.
Лу скривила губы:
— Если бы мы могли, сделали бы это раньше.
Эйка скрестила руки на груди:
— Господин Рэйден — мужчина. Безупречно воспитанный мужчина. С нами он всегда сдержан и вежлив. Потому мы и забыли, что он тоже нуждается в женской ласке. Ему необходимо выплескивать свою страсть. И мы, глупые, позволили ему сделать это с кем-то другим. Такие внешне холодные и сдержанные мужчины часто внутри прячут в себе горсти пороха. Поднесешь свечку, и все взорвется!
— Может, вы и правы… — Лу топнула ногой: — Но нам-то что делать?
Эйка улыбнулась:
— Близится Фестиваль Джеоншин…
Лу нетерпеливо ее перебила:
— Ничего не выйдет. Я уже предложила ему стать напарниками. Он отказался. Сказал, что…
Эйка не дала бестолковой девчонке договорить:
— Не будем мы ему ничего предлагать. Мы попросим его о помощи. — Эйка кивнула собственной идее. — Он слишком благороден, а потому не откажет.
— Но помощи в чем?
— Помните, однажды вы обнаружили у него руководство по утехам плоти? Вы должны были принести господину Рэйдену какие-то травы, а тут пришла я и застала вас листающей руководство.
Лу смущенно опустила глаза в землю.
— Да. Я случайно его увидела. Оно лежало в шкафу. Обычно, господин Рэйден очень внимательно относится к книгам, а тут… смятая и втиснутая между бутылками и горшками для лекарств.
Эйка довольно хлопнула в ладоши:
— Она лежит там же?
Лу покраснела:
— Да.
— Вы обязательно должны снова ее найти. Но на этот раз при господине лекаре. И ровно перед моим приходом.
Лу округлила глаза:
— Как это?
Эйка потащила девчонку еще дальше, притискивая к холодной и немного сырой стене:
— Слушайте внимательно… Я все придумала!..
Глава 16. Богиня и слуги Короля Смерти
На цыпочках Катарина пробралась в лазарет. К счастью алхимик крепко спал, а значит, она тоже могла выспаться.
Отгородив ширмой местечко в самом дальнем углу лазарета, Катарина улеглась на жесткую кровать.
Она чувствовала себя измученной. Истерзанной. Но сон никак не шел. Может, дело в том, что еще не ночь? Но ведь последние дни она почти не спала, а значит, сейчас должна сразу же провалиться в бурю сновидений?