Читаем Лекарство для любви полностью

Вела ли Фил себя легкомысленно и глупо?

Возможно. Но сейчас ее это не заботило. Находясь с незнакомым мужчиной посреди австралийской пустыни, Фил, возможно, впервые в жизни не чувствовала себя одинокой. Между ней и Райли сразу возникла какая-то странная связь. Ни один мужчина никогда не был ей так близок, как он.

Они лежали рядом, она гладила его лицо, чувствовала грубую щетину на его подбородке, едва заметный след шрама у рта. В каждой черточке его лица ощущалась сила.

Этот человек был ей так близок и дорог, словно она знала его всю жизнь.

Может быть, они две половинки одного целого? Или это только мечта? Но что-то определенно связывало их.

Если бы Райли рассказал ей, что у него было счастливое детство, спокойная, размеренная жизнь, Фил не поверила бы ему. Этот человек всегда был одинок, так же как и она.

Неужели завтра они вернутся каждый в свое одиночество? Может быть! Но то будет завтра. А сегодня она обнимает Райли и ни о чем больше не хочет думать. Все кошмары остались позади, и она наконец почувствовала себя живой.

Она изучала его лицо, и ей нравилась каждая его черточка. Она смотрела на него страстным и жадным взглядом.

В его глазах были сила и страсть, и врожденное благородство и честность. Другой мужчина на его месте согласился бы на ее предложение без вопросов и без сомнений. А Райли…

— Райли, — прошептала она.

— Фил.

Он улыбнулся ей.

В этой улыбке Фил прочла безграничную нежность и даже любовь.

Она понимала, что это — минутный порыв, но сейчас ей и этого было достаточно. Эта улыбка окончательно уничтожила все ее страхи и плохие воспоминания.

Она поняла, что больше не может себя контролировать. Она больше себе не принадлежала. Райли притянул ее к себе и стал жадно целовать. Для него тоже в этот момент все стало неважным.

Он целовал ее долго и страстно. А потом вдруг отодвинулся от нее, и она чуть не заплакала от обиды. Отодвинулся, но продолжал смотреть ей прямо в глаза.

— Фил, то, что ты предлагаешь мне, — это бесценный дар, — мягко сказал Райли. — Я не могу просто так принять его.

— Я так и думала, — ответила Фил, стараясь, чтобы ее голос звучал естественно. — Но наши отношения продлятся только одну ночь. Не бойся, что завтра утром я буду настаивать на продолжении. Я не из тех женщин.

Фил улыбнулась, увидев, что Райли смеется. Она говорила очень убедительно. Кажется, он ей поверил.

Неужели она действительно не хотела продолжения отношений? Неужели способна даже в этот момент все держать под контролем?

— Хочешь меня еще раз поцеловать? — дразнящим шепотом проговорила она.

И он опять принялся ее целовать. Ни один мужчина так не целовал Фил. Райли целовал ее, пробовал на вкус, исследовал ее тело. В каждом его прикосновении читалась любовь.

Она прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями. Его пальцы ласкали каждый сантиметр ее тела. От этих прикосновений по телу Фил пробегала дрожь чувственного наслаждения.

Она повернулась к Райли спиной, и он нащупал застежку ее лифчика. Повозившись немного, он его снял — и Фил почувствовала, словно с нее слетели оковы. Его пальцы ласкали ее грудь, затвердевшие соски. Фил издала сладострастный стон.

Но ей этого было мало. Она расстегнула пуговицы на его рубашке. Еще одни оковы спали, Фил и Райли еще на шаг приблизились друг к другу. Наслаждение почти достигло высшей точки. Его кожа… его мужественное тело… его руки…

Лунный свет ярко освещал комнату, и, глядя на его обнаженное тело, Фил почувствовала головокружение. Его тело было таким горячим, его губы, прикосновение его рук… О, его губы…

Ее груди касались груди Райли, а его руки ласкали ее бедра. Теперь на ней не было никакой одежды. Она нащупала молнию у него на джинсах и расстегнула, теперь ее пальцам ничего не мешало.

Это была головокружительная ночь. Фил чувствовала себя немного безумной. Но ей это нравилось.

О, как это прекрасно — чувствовать близость Райли! Он продолжал исследовать ее тело. Она погрузилась в волну чувственного наслаждения, отдавая Райли всю себя. В эту ночь все было возможно, не было никаких запретов и не существовало никаких преград.

— Райли, — услышала она свой голос, больше похожий на страстный стон.

И это был голос незнакомой женщины, возлюбленной Райли.

— Моя прекрасная девочка.

Он навис над нею, его темные глаза блестели в лунном свете.

Она обхватила руками его бедра и притянула к себе.

— Фил, — сказал он ей на ухо хриплым шепотом. Он действовал медленно, принося ей ни с чем несравнимое удовольствие, заставляя ее и себя ждать.

Райли. Теперь она находилась там, где хотела оказаться все это время. Это было ее сердце, ее дом, средоточие всей ее жизни.

Этот мужчина…

Их ласки длились бесконечно долго, но они не чувствовали усталости. Ее разум теперь был таким же ясным и светлым, как звезды за окном. Волны наслаждения накатывали на нее снова и снова, но она неотрывно смотрела Райли в глаза.

Как она могла не смотреть ему в глаза? Фил изумлялась, как легко его плоть двигалась в ней.

Райли. Сегодня ночью он принадлежит только ей.

Он входил очень глубоко, и ее тело двигалось с ним в одном ритме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скорая помощь

Одержимые страстью
Одержимые страстью

Джейсон Дрейк – известный врач-диагност. В своей практике он часто использует и новые, еще не опробованные методы, постоянно рискуя карьерой. Джейсон попал в весьма неприятную историю – его признали виновным в гибели пациента. Преодолевать трудности Джейсону помогает Стефани Монтклер – заведующая отделением госпиталя, особа красивая, молодая и очень независимая. Они близки не только по работе – их связывают интимные отношения. Но ни у того ни у другого нет никакого желания создавать семью. Оба увлечены лишь медициной.Стефани выясняет, что беременна, и с этого момента в их отношениях все меняется. К своему удивлению, молодая женщина открывает в Джейсоне, этом колючем и часто весьма грубом человеке, все новые импонирующие ей черты и понимает, что совсем не знала его…

Конни Кокс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы