Читаем Лекарство от морщин полностью

В надвигающемся облаке дыма и пыли стали уже видны отдельные машины, растянувшиеся широкой цепью. Колесные бронеходы, грузовые паромобили набитые пехотой и легкие гусеничные танки торопились в бой. На скалах вокруг прохода в долину показались стрелки, вглядывающиеся в обломки шагохода. Кто-то еще надеялся, что водители смогли уцелеть.

— Тыну, гони, у нас минут десять до того, как сюда нагрянет Империя! — крикнул Тодор. — Тыну! Почему стоим?

— Это не я! Это Мак!

Парень вышел из кабины и пошел навстречу наступающим войскам, на ходу вытащив из рюкзака шкатулку и бросив мешок в кузов.

— Мак, вернись немедленно! — закричал Тодор.

— Мак, не надо! В прошлый раз они все погибли! — поняла намерения парня Ада. — Остановите его!

— Мак, пожалуйста! — позвала из кузова грузовика Эллейн, в ее руку вцепилась Эри.

Зигор выпрыгнул на землю, подскочил к подростку.

— Это неправильно! Жители поселка не должны умирать за нас! — произнес Мак. — Возьми шкатулку. Если я сам потом не смогу, надо будет накрыть куб шкатулкой и постараться закрыть крышку. Можно обжечь руки, но это пройдет.

Мак достал из шкатулки из слонопотамской кости светящийся яркой зеленью артефакт. Зигор подхватил ящичек, даже не попытавшись остановить юного мага, такой убежденностью веяло от парня. Археолог отошел к борту грузовика. Сверху опустилась и больно сжала его плечо рука Эллейн. Зигор прикрыл ее ладонь своей, понимая, каково сейчас матери. Остальные молчали, наблюдая за Маком и готовые в любую минуту бросится на помощь. Себастьян приготовил винтовку. До имперских машин оставалась всего пара километров и с каждой секундой они приближались, не снижая скорость.

Мак отошел на пару шагов и обернулся:

— Скажите людям, что в лесу нельзя будет две недели ломать ветви и рубить деревья, лианы будут уничтожать любую угрозу.

И пошел дальше, навстречу надвигающейся армии.

— Что он задумал, тут же нет никакого леса… — пробурчал Стив.

У заваленного прохода в долину начали спускаться по скалам люди. Может быть, они решили, что паромобиль сломался и спешили на помощь…

«Я, конечно, ценю твою самоотверженность и готовность принести себя в жертву, но еще не поздно сесть в машину и уехать».

— Я тренировался и готовился, я точно знаю чего хочу! — возразил Мак. — Люди убили пустоши, а теперь убивают друг друга. Больше этого не будет. Если со мной что-то случится, у тебя останутся Ада и Зигор.

«Ну да, ну да… Лекарь еще… Должен сказать, что я рад знакомству с тобой. Давай посмотрим, что у тебя получится…»

Мак отошел подальше от паромобиля. Надо было бы отойти еще дальше, но приближающиеся машины оставляли слишком мало времени. Куб в его руках светился все ярче, накапливая перенаправляемую в него энергию. Мак четко и ясно видел то, что хотел создать. За себя он не боялся, кому как не рыцарю положено защищать родных, слабых и любимых… Во всех тех немногочисленных книгах, которые он успел прочитать, рыцари всегда храбро бросались на врага, и всегда побеждали. Даже погибая. Не это ли показатель того, что и он, став рыцарем должен поступать точно также? Если не знаешь, что делать, делай шаг вперед…

Командиры имперских бронеходов заметили одинокий паромобиль и яркую светящуюся точку рядом с ним. Было еще слишком далеко, но разгоряченные стремительной атакой солдаты и офицеры, позабыв про все приказы, про то, что пленных надо брать живыми, открыли огонь. Только что, на их глазах передовой отряд победил грозный, хотя и старый шагоход, победил в бою, под обстрелом! Какой-то паромобиль не станет препятствием на пути.

Снаряды прошли далеко стороной, разорвавшись где-то в пустошах, но Тодор, заметив начало обстрела, взволновано встал с места:

— Мак, чтобы ты не задумал, поспеши!

Мак очнулся от охватившего его оцепенения. Враг приближался. Его друзьям грозит опасность. Он поднял перед грудью руки с зажатым между кистями ослепительно сиявшим кубом. Пора!

От Мака побежала зеленая волна. Вперед, вправо, влево! Трава, яркая, сочная, хоть сам коси и ешь, кроши в салат, добавляй в похлебку! Волна побежала в пустоши. И чем дальше она уходила, тем становилась мощнее. Небольшие ростки у ног Мака через несколько десятков метров уже превращались в высокую по пояс прерию, а еще через полсотни из земли полезли плотные колючие кустарники, а дальше и молодые деревья! И чем дальше, тем выше и мощнее. Один за другим вздымались в небо мощные стволы, расправляли кроны и отгораживали поселок непроходимой живой стеной. Отряд, погубивший шагоход, натолкнулся на лес первым и сразу завяз в окружившей его чаще. А лес уходил. Бежал, стремительно разрастался все дальше и дальше до самого горизонта.

Наступающая цепь встала намертво, пропарывая брюхо внезапно вырастающими деревьями, запутываясь в плотных кустарниках, наматывая на колеса густую высокую траву, теряя гусеницы от влезающих с боков в катки сучьев. Имперские штрмовики посыпались из кузовов, стремясь хотя бы пешком добраться до найденного поселка. Звучали команды офицеров, разобрав оружие и боеприпасы, роты пробивались через бурелом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Луррамаа

Похожие книги