Читаем Лекарство от смерти полностью

Высокий лорд смотрит на тебя с довольной ухмылкой, словно бы он знает какую-то неведомую тебе тайну.

— Как-то раз я понял, что нет никакой разницы, быть безумным или нормальным, — говорит он. — Едва я наконец осознал это, все встало на свои места. Я освободился от последней преграды. Я, можно сказать, обрел крылья. Невероятную свободу, коей лишены почти все живущие ныне. Я безумен или нормален по своему желанию. Все остальные к чему-то привязаны, лишь я неуязвим в непредсказуемости своих путей.

Глаза младшего высокого лорда горят каким-то неземным светом, черная бездна вдохновения плавится в них, и какая-то сумасшедшая радость пульсирует подо всем этим, не оставляя никакой надежды.

— Все это время, с тобой, я был безумен, — продолжает он, загораясь вдохновением от собственных речений. — Мне хотелось проверить твои реакции, понять, что же ты собой представляешь. Не в обычной ситуации, когда любой волен носить маску и притворяться сколько его душе угодно, а в такой, где от тебя не будет зависеть ровным счетом ничего. Да, я могу читать мысли, но ведь лгут и себе самим, лгут в душе, искренне считая собственную ложь правдой, а мне нужно было знать наверняка…

Тебя не интересует, что ему там хотелось знать и что он в конце концов узнал. Ты вообще ничего от него не хочешь. Кроме одного. Тебе страстно хочется, чтоб он сдох, причем возможно более мучительным способом.

— Мне нужно было знать, годишься ли ты, — сообщает высокий лорд.

Ты не спрашиваешь, к какому выводу он пришел. Тебе не интересно. Его это, похоже, не смущает. Ну да, он ведь здесь единственный — человек. Так и кого смущаться? Он ведь с самим собой говорит, на самом-то деле.

— Так вот, Крэллин. — Кажется, младший высокий лорд впервые называет тебя по имени. — Я больше не буду с тобой безумцем. Я буду таким нормальным, каким только возможно. Хорошо?

Ты киваешь. Нет, тебе не хорошо, но… оттого, что ты скажешь „нет“, лучше ведь не будет, верно?

— Вот и отлично, — кивает младший высокий лорд. — Итак, к делу!

Он начинает излагать свой план. Детальный, до мелочей разработанный план. А ты сидишь и поражаешься неточности замысла и невероятной сложности исполнения. Если хоть что-то в этом плане пойдет не так, то… Тисаф… он ведь и впрямь что-нибудь с ней сделает. А в этом его плане столько всего непредсказуемого, что обязательно хоть что-нибудь да сорвется!

„Замечательная каша выходит! — порадовался Файрет, осторожно перепутывая мысли высокого лорда. — Просто замечательная! Вот бы еще бдительность малость понизить!“

О себе ты стараешься не думать. Убийство двух высоких лордов простолюдину не простят в любом случае. Бежать куда подальше? За границу? В другую страну? Хорошо бы, но ведь там свои высокие лорды. За убийство братьев по крови истинные маги мстят страшно, невзирая ни на какие границы.

„Эх, найти бы страну, где высоких лордов совсем нет. Удрать туда вместе с Тисаф и печь там грибной пирог на продажу!“

Высокий лорд говорит, а ты запоминаешь, запоминаешь старательно, ведь тебе предстоит попытаться. И это уже будет самое настоящее убийство. Убийство ни в чем не повинных людей. Стоит ли после такого бежать за границу? Не лучше ли отдаться в руки правосудия? Ведь человеком ты все равно уже не будешь. А доживать свой век мерзким убийцей, да еще и Тисаф обречь на такое… на жизнь с тем, кто уже больше не человек…

Ты смотришь на высокого лорда, думая, до какой же мерзости может докатиться человек, даже если он — высокий лорд… и вдруг — это происходит как бы само собой! — начинаешь видеть его тело как руну. Тебя вновь потрясает убожество его внутренней структуры. Вот эта чернильница на столе имеет куда более сложную форму! Он говорит, и вокруг основной руны время от времени вспыхивают какие-то бледные тени. Ты приглядываешься. Что ж, если это то, о чем говорил учитель… если это и впрямь руны его мыслей и чувств… это убожество еще осмеливается считать себя единственным здесь человеком! Мерзость-то какая! Ты переводишь взгляд на Тисаф. И окунаешься в море красок. Нет, это не только потому, что ты ее любишь… она и впрямь такая… Какой же он мелкий по сравнению с ней, этот высокий лорд!

Однако… сколько же в ней страха за тебя… страха, горя и боли… вот эти волоконца — несомненно, страх, а эти нити — боль… к ним даже взглядом прикасаться больно. Эх, если б хоть малость отодвинуть весь этот кошмар от того прекрасного, что окружает ее!

Отвратительный узор вздрагивает и… отодвигается!

А Тисаф смотрит на тебя широко раскрытыми удивленными глазами. Ты подмигиваешь ей! Неужели… неужели у тебя и впрямь получилось — глазами? Не значит ли это, что…

„Молчи, любимая… только молчи! — мысленно умоляешь ты Тисаф. — Если этот гад догадается…“

„Не догадается! — возликовал обвисший в цепях Файрет. — Не позволю! Сейчас я этому гаду так пропишу!“

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха доблести

Ступени в вечность
Ступени в вечность

Женщина в этом суровом мире ничто. Готовить, рожать детей, ублажать мужа — вот её удел. Но куда хуже не иметь хозяина — тогда ты будешь принадлежать каждому, кто того пожелает.Силясь избежать горькой участи, Маритха пускается в полное опасностей путешествие вслед за женихом, затерявшимся в Запретных Землях. Когда цель уже близка, девушка обречена замёрзнуть посреди бескрайней серой пустоши. Но все же справедливость есть даже в этом мире. Отчаянный призыв к Бессмертным услышан, Маритху спасает мудрый и богатый вельможа. Мало того, в обмен на пустяковую услугу он готов помочь ей добраться до цели.Бедная девушка и представить не могла, что она всего лишь Ключ к заветной двери, из-за которой пересеклись пути Великих. Уцелеет ли Маритха в их нещадном противоборстве, неизвестно даже ведающим людские судьбы…

Людмила Минич

Фантастика / Фэнтези
Мой ангел Крысолов
Мой ангел Крысолов

Люди думают, что главная опасность для них таится в отродьях — вечных подростках, прячущихся в руинах старинных замков и живущих своей непонятной и пугающей жизнью. Никто не знает, почему отродья стали рождаться у обычных женщин, никто не верит, что в их сердцах нет зла, а в помыслах — коварства. Слишком уж необычными способностями они обладают. Их окружают ненависть и страх. Горожане и пираты, торговцы и земледельцы боятся их больше, чем оборотня Мангу, кадаврусов или морока. В мире, населенном привычными чудовищами, только отродьям люди объявили глухую тайную войну, и всякий, кто будет уличен в контактах с обитателями замков, должен умереть. Но уже идет по дорогам со своей дудкой некто, призванный избавить этот мир от заразы. В разных странах его называют по-разному — Серый Флейтист, Ловец во Ржи или… Крысолов. Кто же он? И чего он хочет на самом деле? Этого никто не знает.

Ольга Радиевна Дашкевич , Ольга Радиевна Родионова

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы