Читаем Лексика современного русского языка: учебное пособие полностью

Языки мира трудно назвать в цифрах, обычно в справочниках говорится «от 2500 до 5000» языков. Стран мира, государств значительно меньше – около 200. В русских экзотизмах они обозначены далеко не все. Это наглядно показывает разницу между научной и наивной картинами мира (научным и обыденным языковым сознанием). Сплошная выборка экзотизмов МАС даёт представление о том, что такое «мир глазами русского»: через экзотизмы мы выделяем 13 стран, 21 народ. Хорошо представлена в русском языке Античность (очевидно, сказалось классическое гимназическое образование) – 144 слова обозначают различные понятия того времени (авгур, акрополь, амброзия, амфора, гетера, гидра, гриф и т. д.). Неплохо мы знаем Англию (56 слов: бридж, виги, сквайр, стерлинг, милорд, пинта и т. д.), Францию (44 слова: гавот, дофин, директория, ливр, мадам, мамлюк и т. д.), Германию (29 слов: бундестаг, бюргер, крейцер, талер, фрау, шпильман и т. д.), США (32 слова: ковбой, конгрессмен, ленч, мистер, шериф, янки и т. д.), Испанию (23 слова: гранд, дублон, коррида, инфант, фанданго, наваха и т. д.), Италию (24 слова: лаццарони, палаццо, скудо, таверна и т. д.), отдельно – Венецию (баркарола, гондола, дож, цехин). Индия, Турция, Египет, Польша, Украина, а также Иран, Шотландия, Ирландия, Венгрия и еще 7 стран представлены малочисленными или единичными словами. Остальные народы мы различаем плохо. Так, в нерасчлененном виде представлены народы Севера (балок, кухлянка, малица, нарты, хорей, парка и т. д.), в целом воспринимаем народы Средней Азии (арык, айран, аул, арба, кетмень, мираб, паранджа и т. д.), плохо различаем народы Кавказа – отсюда и «лица кавказской национальности», которой нет и никогда не было (ср.: «Неприязнь москвичей к приезжим кавказцам достигла пика. Появился термин “лицо кавказской национальности”» (Абдуллаев Ч. Тысяча девятьсот девяносто девятый // Мистерия эпохи заката. М.: Астрель, 2006. С. 226). Широко известная толерантность русских проявляется и в относительной «вялости» выделения (противопоставления) народов внутри собственного многонационального государства.

В нашем видении мира большое значение имеет религия. Так, 40 слов русского языка связаны с католицизмом и протестантизмом: аббат, викарий, кантор, капелла, капуцин конгрегация, конфирмация, месса, нунций, мадонна, облатка и т. д.; 42 слова представляет мусульманский Восток: Алла, байрам, газават, гяур, дервиш, имам, кади, медресе и т. д.; 18 словами обозначен иудаизм: иврит, кагал, пейсы, раввин, хедер, талмуд и т. д.; представлен в русском языке и буддизм: бонза, нирвана, пагода и др.

Примеры экзотизмов текста: «Но вы, мои старички, были еще бланбеками, когда легендарный жокей Мак-Канед взял все шесть (первых призов)… Одним таким уазлером я любовался несколько дней подряд… Автомобиль, велосипед, автобус, камион, трамвай, метро, железная дорога, аэроплан, телеграф, телефон сделали совсем ненужной лошадь, это самое благородное завоевание человечества» (А.И. Куприн «Париж домашний»). Здесь бланбек – 'молокосос'; уазлер — 'птицелов'; камион – 'грузовой автомобиль'.

Факт существования экзотизмов в русском языке связан или с транскрипцией (передачей звучащего иностранного слова), или с транслитерацией (побуквенным написанием): герл ('девушка') – пример транслитерации, т. к. в английском языке «р» не произносится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже