Читаем Лексика современного русского языка полностью

Историзмы могут возвращаться к активному употреблению. Так, в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова (1986) стоит дантист — 'в дореволюционной России: специалист-практик по лечению зубов, не прошедший зубоврачебной школы'. А в современном языке это синоним «зубного врача». Еще недавно считавшиеся историзмами слова земство, губернатор, дума вошли в активный словарь современников, порождая иллюзию возвращения старых реалий. В последние десятилетия сменилась материальная бытовая культура. В Литературном музее г. Красноярска стоят как экспонаты школьная парта, чернильница, обычная ручка с пером… Они вызывают интерес школьников. Однажды один студент первого курса спрашивал, что такое чулки, и т. д.

Многие ученые считают, что корпус историзмов в современных толковых словарях очень занижен, говорят о необходимости создания специальных словарей устаревшей лексики: «Современные литературно-художественные тексты в лексике и синтаксисе далеко ушли от текстов литературно-художественной классики XVIII–XIX веков. Все реалии этого времени: названия одежды, утвари, оружия, архитектуры, средств управления, топонимика, социальные реалии, инструменты, средства транспорта и другое подобное – все изменилось. Изучение и описание историзмов, к сожалению, не завершены и даже, можно сказать, не начаты. Лексика художественной литературы XX века также требует серьезного комментирования, т. к. в течение этого бурного века многое ушло безвозвратно. Создание толково-энциклопедических словарей, объясняющих литературное творчество, поставит общество в относительно независимое положение от быстрой смены историографических концепций» (Рождественский Ю.В. О современном положении русского языка // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. № 3. С. 129).

См.: СЛОВА УСТАРЕВШИЕ, АРХАИЗМЫ

Литература

1. Белоусова А.С. Устаревшие слова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 540.

2. Какорина Е.В. Особенности употребления лексики пассивного фонда языка // Русский язык конца XX столетия (1985–1995). М.: Языки русской культуры. 1996. C. 67–70.

3. Крысин Л.П. Исторические изменения в лексике // Энциклопедический словарь юного лингвиста / Сост. М.В. Панов. М.: Флинта: Наука, 2006. С. 174–176.

Словари

1. Колосов Л.Ф., Рогожникова Р.П., Карская Н.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: по произведениям русских писателей XVIII–XX вв. М.: Просвещение, 1996.

2. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: Русские словари, 2000.

3. Редкие слова в произведениях авторов XIX века: словарь-справочник. Около 3500 единиц / сост. Р.П. Рогожникова, К.А. Логинова, С.А. Пономаренко и др.; отв. ред. Р.П. Рогожникова. М.: Русские словари, Астрель, 2000.

4. Самотик Л.Г. Словарь исторической прозы А.И. Чмыхало. Красноярск: РИО КГПУ, 1999. 609 с.

5. Самотик Л.Г. Словарь пассивного словарного состава русского языка: историзмы, архаизмы, экзотизмы, диалектизмы и просторечие. Красноярск: РИО КГПУ, 2005. 424 с.

6. Словарь русских историзмов: учебное пособие / Аркадьева Т.Г., Васильева М.И., Проничев В.П., Шарри Т.Г. М.: Высшая школа, 2005.

7. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М.: АСТ: Астрель; ВКТ, 2009 605 с.

8. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. М.: ДОМ. XXI век: РИПОЛ классик, 2010. 511 с.

9. Шарифуллин Б.Я. Историко-лингвистический словарь трилогии А.М. Бондаренко «Государева вотчина» / Сибирский федеральный университет. Красноярск, 2007. 339 с.

23. Кальки

КАЛЬКИ (фр. calgue – 'копия, подражание') – слова или выражения, созданные из исконных языковых элементов, но по образцу иноязычных слов и выражений. Калька представляет собой скрытое заимствование. Это как бы «экологически чистый» способ заимствования.

Кальки бывают словообразовательные, семантические, фразеологические, синтаксические.

1. Калька словообразовательная – способ заимствования слов путем поморфемного перевода.

Например, словообразовательной калькой с французского слова subdivision является слово подразделение. Оно появилось путем замены приставки sub- приставкой под-, корня divis – основой – раздел– и суффикса – ion суффиксом ‑ний. В русском языке есть значительное количество калек с греческого языка, пришедших к нам из старославянского. Калькирование – это основной вид заимствований, используемый Первоучителями Кириллом и Мефодием и их последователями, например: азбука (греч. alphabetos), злословить, благородный, суеверие. Некоторые кальки того периода до сих пор не выявлены, т. к. трудно сказать, были ли такие слова в славянских языках дописьменного периода.

Калькирование в данном случае представляет собой заимствование словообразовательного строения. Оно ограничивается преимущественно областью существительных и является основным видом калькирования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История России
История России

Издание описывает основные проблемы отечественной истории с древнейших времен по настоящее время.Материал изложен в доступной форме. Удобная периодизация учитывает как важнейшие вехи социально-экономического развития, так и смену государственных институтов.Книга написана в соответствии с программой курса «История России» и с учетом последних достижений исторической науки.Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов, а также для всех интересующихся историей России.Рекомендовано Научно-методическим советом по истории Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия по дисциплине «История» для студентов технических вузов.

Александр Ахиезер , Андрей Викторович Матюхин , И. Н. Данилевский , Раиса Евгеньевна Азизбаева , Юрий Викторович Тот

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия / Учебная и научная литература