Читаем Лелёка и голубая пуля полностью

Неожиданно паника всё-таки прорвалась на мгновение. У Лелёки даже возникла нелепая мысль отдать Лилейке Сидле и свои документы, и договор с банком. Она уже хотело было встать и пойти за ними, лишь бы эта наглая орущая женщина покинула её дом. Однако сил встать не было. Пока она собиралась в духом, в голове стремительно проносились мысли. Девушка вспомнила, что к документам привязаны сведения о её крови и её отпечатки пальцев.

Лелёка снова попыталась глубоко вздохнуть, чтобы выровнять дыхание и собраться, взять себя в руки. Получилось.

– Сударыня, думаю надо идти в банк и переоформлять вклад. Однако потребуются документы, удостоверяющие вашу личность. Полагаю их вы должны получить в отделении стражи. Заявить, что вы настоящая Лилейка Сидла, сдать там кровь, отпечатки пальцев.

Лелёка перевела дух, тяжело выдохнув и шумно вдохнув, продолжила:

– Думаю с идентификацией личности я вам никак не помогу. Могу только, заявить, что не помню кто я и претендую на ваше имя. Лишь после того, как вы получите документы, мы сможем идти в банк.

Она собиралась ещё что-то добавить, чтобы вразумить разбушевавшуюся гостью, ясно не собирающуюся решать вопрос мирным путём. Было похоже, что та изначально шла, настроенная на скандал, а может быть и физическое столкновение.

Последнего надо сказать Лелёка боялась меньше всего, вздумай барышня помериться силами, всё-таки служба в гвардии не прошла даром.

Прервал разговор девушек звук раблека, совершающего посадку прямо на лужайку у дома. Оказалось, что как только Лилейка начала орать, горничная тут же связалась с Сигрусом, рассказав тому, что происходит в доме.

Начальник гвардии вошёл в гостиную быстрым шагом, однако ничего не успел сказать.

– А вот и мой будущий муженёк! – самодовольно заявила гостья, скривившись в каком-то ехидном подобии улыбки

Сигрус посмотрел на неё внимательно, оглянулся на Лелёку, снова посмотрел на гостью.

– Значит вы настоящая Лилейка Сидла, – начал он, как-то уж очень дружелюбно.

– Да, я настоящая Лилейка Сидла! – гордо заявила барышня, не подозревая подвоха.

– Надо же. Вас так долго не было. Вас все искали. Где же вы были всё это время? – с душевной теплотой и заботливостью поинтересовался Сигрус, продолжая улыбаться.

«Он что с ума сошёл?» – подумала Лелёка.

Потом её вдруг пронзила страшная мысль, что теперь она никто и значит неинтересна Сигрусу.

«Зачем я нужна ему, если есть настоящая Лилейка Сидла, знатного рода, а не непонятно кто?» – подумала она. Девушки кинуло в жар, потом по спине побежал холодный пот. «Стоп», – из последних сил самообладания приказала себе она.

– Вас это не касается, – высокомерно ответила Лилейка Сидла.

Однако похоже гостья растерялась или даже испугалась. Лелёка правда этого не заметила, так как была под влиянием своих эмоций. Сигрус же, который был удивительно спокоен и собран, наоборот всё подмечал.

– Разумеется, сударыня, не хотите – не говорите. Это ваше право было быть там, где вам хотелось.

– Вот именно!

– А как вы обходились без своего имени и документов? Сколько? Два года? Три? Или даже больше?

– И это вас тоже не касается! – сорвалась на крик Лилейка.

Однако это был не злобный крик, как показалось Лелёке, а скорее прикрытый страх.

Сигрус сел в кресло.

– Конечно, я так просто спросил, из праздного любопытства.

Гостья промолчала.

– Так что же вы хотите, сударыня?

– Я хочу вернуть своё имя и деньги.

– Да, конечно, это ваше право.

– Вы объявили о свадьбе со мной, – заявила Лилейка гордо вскинув подбородок. Но прозвучало это уже не так нагло, как несколько минут тому назад, когда она разговаривала с Лелёкой. Скорее она всё ещё продолжала придерживаться заранее составленному плану, чем трезво оценивая ситуацию. Может уже успела понять, что всё идёт не так, как она задумывала, но как изменить ситуацию мгновенно придумать не могла.

– Да-а-а-а… – протянул Сигрус, – с этим, конечно, получается какая-то ерунда. Жениться-то я собираюсь не на имени, а не женщине, – продолжая улыбаться, ответил тот.

Только сейчас до Лелёка дошло, что всё дружелюбие Сигруса – это маска. Он даже не особо пытался скрыть своего истинного отношения. Только не зная его, можно было принять за искреннее его поведение. На деле и улыбка эта его была хорошо выверенной, и поведение, и каждый жест, и каждое слово. Он изображал радушие, а по сути прикидывался, наблюдая за гостьей, оценивая её.

Лелёке даже в голову не могло прийти, что мужчина может так холодно улыбаться.

«Если бы змеи умели улыбаться, они бы также улыбались перед броском», – неожиданно подумала она.

– Вы дали объявление, – произнесла гостья, ещё не отдавая себе отчёта в том, что играет с огнём.

– Ну-у-у-у, – промурлыкал мужчина нарочито мягко, – это всего лишь объявление. Значит дадим опровержение.

– Мне даровали титул, дали орден, земли, – стала перечислять гостья, продолжая тупо гнуть свою линию, хотя похоже уже сама стала понимать, что проигрывает эту битву.

– Да-а-а-а, на ваше имя, но давалось-то всё это не имени, а человеку, за его заслуги.

– Что королева отменит свой указ?! – взвилась Лилейка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы