Читаем Ленин полностью

Комиссары, кроме мечущегося по всему фронту Троцкого и угрюмого, упрямого Сталина, потеряли голову. Белые армии Колчака и Деникина добивались победы над коммунистами. Всяческие обещания Ленина, брошенные целому миру, не были выполнены.

Сперва развеялась надежда на прочный мир и утверждение социализма в течение двух месяцев.

Не оправдалось предсказание Ленина о победе революции в Германии.

Восстание пролетариата, которое в самом деле вспыхнуло в Мюнхене и Берлине, рухнуло. Немцы, любящие свою страну и культуру независимо от того, были ли они преданы империалистам Гогенцоллернам, или либералам, или тем же социалистам, ведомым Шейдеманом, Адольфом Гитлером и Носке, задавили коммунизм в зародыше. Спартаковцы23 были побеждены, а разъяренная толпа рабочих, солдат и офицеров издевалась на улице над Либкнехтом, Люксембург и Jogichesem, перевозимыми в тюрьму, где вожди коммунизма были убиты.

Германская республика перешла в лагерь наиболее небезопасных, то есть идейно организованных врагов диктатуры пролетариата.

Тут же после нее сбросили большевистское ярмо Венгрия, Чехия и балканские государства. В Италии коммунисты не отваживались даже на объявление восстания, хотя в больших и малых городах уличная толпа, восхищенная размахом русской революции, покрикивала весело:

– Viva Lenin! Viva il bolcevismo!24

Ленин знал уже об этом во время своей болезни, читая газеты и совещаясь с коллегами. Ему еще раз представили истинное положение дел, тотчас же после прибытия его в зал Совета.

Все присутствующие смотрели на него с укором, затаив дыхание, ожидая слов диктатора. Он недолго обдумывал. Поднял голову и, щуря глаза, промолвил:

– Теперь мы сами должны укрепить коммунизм в Германии. Необходимо безотлагательно установить дипломатические отношения с капиталистическими государствами, выражая наше искреннее желание мирного сосуществования с ними.

– Это измена идее! Компромисс! Смерть коммунизма! – крикнули Зиновьев и Каменев, ударяя кулаками по столу. – Преступный оппортунизм!

– Мы должны формально жить с соседями в добрых отношениях, – продолжал спокойно Ленин. – Потребуем от них отсутствующие у нас товары, деньги и специалистов для восстановления уничтоженной у нас промышленности, чтобы оживили торговлю и облегчили нашим экономическим и дипломатическим комиссиям свободный въезд в свои государства, где будем расширять нашу агитацию. Одновременно специалисты при изменении окраски Циммервальда и Киенталя должны закончить с разложением этих государств. Российский пролетариат обязан любой ценой закончить гражданскую войну победой и немного передохнуть. За это время мы укрепим наши представительства в Польше, Германии, Чехии и начнем сначала…

– У нас нет никаких сил в Германии. Там все подавили империалисты и соглашатели, – заметил Чичерин.

– Вы не даете мне закончить! – вспыхнул Ленин. – Мы располагаем громадной армией, состоящей из нескольких сот тысяч российских пленных в Германии. Они должны быть организованы и дислоцированы на линии Лабы. Товарищи Буш и Корк писали мне об этом. Пленники ударят. Пойдем через Польшу. Молодое, слабое, уничтоженное государство не будет сопротивляться…

Дзержинский дернулся и вонзил в Ленина неподвижный взгляд. Отозвался Троцкий. Он говорил дерзким голосом:

– Такой план потребует много золота. В нашей стране фабрики стоят, голод, эпидемии, недовольство растет, товарищ Председатель Совнаркома! Так что пока мы являемся бунтующими нищими.

Ленин взглянул на него пренебрежительно. Усмехнулся и произнес отчетливо:

– У нас есть бриллианты Романовых, неисчислимые богатства в Эрмитаже и других музеях. Продать все!

Он засмеялся тихо.

– Фабрика ценных бумаг может начать печатание иностранных денег! – бросил он хриплым голосом. – Спустя два месяца мы будем иметь полмиллиона вооруженных людей на неприятельской территории. Вспомните, что нас окружают народы, удрученные войной, недовольные, жаждущие мира. Начнем с Чехословакии и Польши, после них придет очередь Румынии и Югославии. После первых успехов присоединится к нам Италия. Сегодня мне предоставлена точная информация, что, несмотря на неуспех, немецкий пролетариат пойдет под нашим знаменем. Долго ли затем сможет продержаться Франция? Упадет, а с ней рухнет Англия! Для реализации этого плана мы должны иметь в готовности все до последнего лоскута бумаги. Никто не выдержит нашего вооруженного натиска изнутри и снаружи!.. Не имеем права впадать в отчаяние и сомнение, товарищи! Прочь с паникой! Мы должны немного передохнуть, собрать силы. За дело!

Под влиянием клокочущей энергии, спокойствия и не гаснущей ни на минуту веры Ленина началась новая работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза