Читаем Leningrad полностью

Sovinform’s economy with the truth meant that Leningraders quickly learned not to trust official news sources. ‘Nashi byut’, they whispered to each other, ‘a nemtsy berut’ — ‘We’re winning, but the Germans are advancing’. They also learned to interpret vague Sovinform language. Ozhestochenniy boi (‘bitter fighting’); uporniy boi (‘determined fighting’); and tyazheliy boi (‘heavy fighting’) suggested increasing levels of seriousness. ‘Complex’ situations were grave ones, and the worst communiqué phrase of all — ‘Heavy defensive battles against superior enemy forces’ — meant full retreat. ‘From the veiled communiqués of the Soviet Information Bureau’, wrote one Leningrader, ‘it is nevertheless absolutely clear that the Red Army is unable to stop the German offensive on any one of the defence lines.’1

More reliable, though partial, were the kitchen-table confidences or overheard remarks of men newly returned from the front. In mid-August passionately anti-Bolshevik Lidiya Osipova, a pensioner living in Pushkin, thus discovered to her joy that the Germans were only fifty kilometres away: ‘Yesterday an airman, eating at the aerodrome cafeteria, said to the girl on the till, “Now we’re going to bomb the enemy in Siverskaya.” Hence we know that Siverskaya has been taken by the Germans. When are they going to get to us? And will they really come? The last hours before release from prison are the hardest.’ The so-called ‘reports’ by Party activists at her women’s organisation were useless, ‘like extracts from an illiterate wall newspaper. . No commentary or questions are allowed. What we could have read for ourselves in fifteen minutes takes up a whole hour. Lord, when is all this going to end?’2

Guessing, though, was not the same as knowing, and hearsay filled the vacuum. Leningrad had not been bombed, it was rumoured, because Hitler was saving it as a present for his (mythical) daughter; alternatively, Vasilyevsky Island would be spared because Alfred Rosenberg (chief of Hitler’s Ostministerium) had been born there. A Red Fleet ship had been scuttled in the middle of the channel out to the Baltic; the Wehrmacht had a circular tank that spat out shells like a Devil’s Wheel; and a German paratrooper had landed in the Tavrichesky flowerbeds, where he was lucky not to have been killed by old ladies armed with gardening forks.3

The authorities tried to halt the rumour mill. The city soviet’s executive committee forbade its employees from discussing the war on the telephone, on pain of prosecution for ‘disclosing military secrets’, and yet more ‘defeatists’ were arrested in accordance with a new law making those accused of spreading ‘false rumours provoking unrest amongst the population’ liable to trial by military tribunal.4 At the same time, the leadership indulged in some rumour-mongering of its own, diverting attention from disasters at the front by whipping up fear of spies, saboteurs and raketniki — ‘rocket-men’ — who were supposed to be using flares to signal to enemy aviation. Guidebooks and maps had to be handed in to a special department, as did bicycles, cameras and wireless radios. Tram and trolley-car conductors stopped calling out stops, street signs were painted over, and name boards removed from outside prominent buildings. It became hazardous to ask for directions or to appear in public in foreign-looking clothing. Dmitri Likhachev found himself trailed by small boys by reason of his pale grey coat (‘light-coloured clothes’, he remembered, ‘were not usual in the USSR’) and Yelena Skryabina, having left her tall, bespectacled son Dima outside a shop for a moment, returned to find him being questioned by a policeman. She was able to persuade him of Dima’s identity only by producing her husband’s military certificate, and by pointing out that since Dima was not yet sixteen he couldn’t possibly have a passport.5 Another diarist, Yelena Kochina, found that she herself was not immune from the spy mania, which spread like ‘an infectious disease’:

Yesterday near the market a little old woman who looked like a flounder dressed in a mackintosh grabbed me:

‘Did you see? A spy for sure!’ she shouted, waving her short little arm after some man.

‘What?’

‘His trousers and jacket were different colours.’

I couldn’t help but laugh.

‘And his moustache looked as though it was stuck on.’ Her close-set angry eyes bored into me.

‘Excuse me. .’ I tore myself away. Before pushing off, she trailed me for several steps along the pavement.

But. . even to me many people seem suspicious, types it would be worth keeping an eye on.6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История